It was regarded as a point of departure for developing new international instruments to better combat the illegal trade in small arms. | UN | واعتُبر البرنامج نقطة انطلاق لوضع صكوك دولية جديدة لمكافحة الاتجار بالأسلحة الصغيرة على نحو أفضل. |
The Convention has inspired new international instruments on the rights of victims and of protection of civilians in conflict and post-conflict areas. | UN | وأدت الاتفاقية إلى صدور صكوك دولية جديدة بشأن حقوق الضحايا وحماية المدنيين في مناطق النزاع وما بعدها. |
Nothing in this Declaration may be construed as diminishing or extinguishing existing fundamental rights that the indigenous peoples have or may acquire in future in accordance with new international instruments. | UN | ليس في هذا الإعلان ما يمكن تفسيره بأنه يقلل أو يلغي الحقوق الأساسية الحالية للشعوب الأصلية أو الحقوق التي قد تكتسبها مستقبلاً بمقتضى أحكام صكوك دولية جديدة. |
L. Signing and ratifying new international instruments | UN | توقيع الصكوك الدولية الجديدة والتصديق عليها |
During the last decade, a number of new international instruments relating directly or indirectly to oceans have been adopted. | UN | وخلال العقد الماضي، اعتمد عدد من الصكوك الدولية الجديدة ذات الصلة المباشرة أو غير المباشرة بالمحيطات. |
It should also finalize new international instruments to curb crime. | UN | ويجب أيضا على المجتمع الدولي وضع صكوك دولية جديدة لمنع الجريمة. |
It was regarded as a point of departure for developing new international instruments to better combat the illegal trade in small arms. | UN | واعتبر برنامج العمل نقطة انطلاق لوضع صكوك دولية جديدة لتحسين مكافحة الاتجار غير القانوني بالأسلحة الصغيرة. |
However, we are convinced that the development of new international instruments should take place in a phased and open manner. | UN | ومع ذلك، نحن مقتنعون بأنه ينبغي وضع صكوك دولية جديدة بصورة تدريجية ومفتوحة. |
Other speakers expressed opinions in favour of beginning early the negotiation of new international instruments. | UN | وأعرب متكلّمون آخرون عن آراء تؤيد البدء في التفاوض بشأن صكوك دولية جديدة في وقت مبكر. |
The Commission also carries out studies, makes recommendations and drafts new international instruments. | UN | وتجري اللجنة أيضا دراسات وتعد توصيات وتتولى صياغة صكوك دولية جديدة. |
Angola commended the ratification of new international instruments such as the CRPD and the Convention on Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وأشادت بتصديق المملكة المتحدة على صكوك دولية جديدة من قبيل اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية المتعلقة بإجراءات مكافحة الاتجار بالبشر. |
150. It is premature to conclude that the time is ripe for the adoption of new international instruments on this issue. | UN | 150 - من السابق لأوانه الاستنتاج بأن الوقت قد حان لاعتماد صكوك دولية جديدة بشأن هذه المسألة. |
We would like to emphasize that the non-nuclear-weapon States are not standing in the way of new international instruments on nuclear disarmament. | UN | ونريد أن نؤكد بأنه ليست الدول غير الحائزة للسلاح النووي هي التي تعرقل التوصل إلى صكوك دولية جديدة في مجال نزع السلاح النووي. |
Crafting new international instruments for conventional arms control in those areas should be carried out in the United Nations in a phased and open discussion. | UN | وينبغي القيام في الأمم المتحدة بصياغة صكوك دولية جديدة لتحديد الأسلحة التقليدية في تلك المجالات وبمناقشة تجرى على مراحل ومفتوحة. |
Supporting the efforts to promote universal participation in and implementation of the existing international anti-terrorist conventions, as well as to develop new international instruments to counter the terrorist threat, | UN | وإذ يؤيد الجهود الرامية إلى تحقيق الاشتراك العالمي في الاتفاقيات الدولية القائمة لمناهضة اﻹرهاب وتنفيذها عالميا، ووضع صكوك دولية جديدة للتصدي لخطر اﻹرهاب، |
(vii) Which new international instruments relating to issues of disarmament and the strengthening of international security could be potentially negotiated on the Conference on Disarmament under agenda item 6? | UN | ما هي الصكوك الدولية الجديدة المتصلة بقضايا نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي التي يمكن التفاوض بشأنها في مؤتمر نزع السلاح في إطار البند 6 من جدول الأعمال؟ |
50. Belarus welcomed legislation furthering the democratic development of the country and accession to new international instruments. | UN | 50- ورحبت بيلاروس بالتشريعات التي تعزز تنمية البلاد في ظل الديمقراطية وبانضمام تركمانستان إلى الصكوك الدولية الجديدة. |
new international instruments on the rights of persons with disabilities give an impetus to our collective victim assistance advocacy and initiatives. | UN | وأضفت الصكوك الدولية الجديدة المتعلقة بحقوق المعوقين زخما على ما نقوم به من أنشطة للدعوة ومبادرات جماعية من أجل تقديم المساعدة للضحايا. |
However, it is important that new international instruments do not conflict with or otherwise undermine international human rights law. | UN | بيد أنه من المهم ألا تكون الصكوك الدولية الجديدة متنافية مع القانون الدولي لحقوق الانسان أو تخل به بطريقة أخرى . |
The Commission also carries out studies, makes recommendations and drafts new international instruments. | UN | كما أن اللجنة تجري دراسات وتعد توصيات ومشاريع لصكوك دولية جديدة. |
M. Mobilizing support for new international instruments | UN | تعبئة الدعم للصكوك الدولية الجديدة |
They welcomed the ongoing efforts to adopt effective and legitimate means and measures, including new international instruments, in order to counter the terrorist threat. | UN | وأشاد الوزراء بالجهود الجارية من أجل اعتماد وسائل وتدابير فعالة وشرعية، منها وضع صكوك دولية جديدة، لمكافحة خطر اﻹرهاب. |