Finding a more efficient means of delivering meeting records was not a new issue. | UN | ولذلك، لم تكن مسألة إيجاد وسائل أكثر كفاءة لإعداد محاضر الجلسات مسألة جديدة. |
Gender was a new issue in the United Nations system and had to be taken into account. | UN | وأضاف أن المسألة الجنسانية هي مسألة جديدة في منظومة اﻷمم المتحدة ولا بد من أخذها بعين الاعتبار. |
The link between Internet governance and sustainable development emerged as a new issue. | UN | وظهرت الصلة بين إدارة الإنترنت من جهة والتنمية المستدامة من الجهة الأخرى بوصفها مسألة جديدة. |
Details about the new issue is available in information circular ST/IC/2001/75. | UN | وترد في المنشور ST/IC/2001/75 تفاصيل عن هذا الإصدار الجديد. |
Details about the new issue is available in information circular ST/IC/2001/75. | UN | وترد في المنشور ST/IC/2001/75 تفاصيل عن هذا الإصدار الجديد. |
The restructuring of the United Nations is certainly not a new issue. | UN | إن إعادة هيكلة اﻷمم المتحدة ليست بالتأكيد قضية جديدة. |
One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that the procedure for identifying emerging policy issues was open and transparent but the new issue had bypassed that procedure. | UN | 101- وتحدث أحد الممثلين بالنيابة عن مجموعة من البلدان قائلاً إن الإجراء الخاص بتحديد القضايا الناشئة إجراء مفتوح وشفاف، ولكن هذه القضية الجديدة قد تجاوزها الوقت. |
The tension between uniformity and diversity is not a new issue in international law or a new issue for the Permanent Forum, but is one that has particular significance in the present circumstances. | UN | وليس الشد والجذب بين التوحيد والتنوع بالقضية الجديدة على القانون الدولي، ولا هي بالجديدة بالنسبة للمنتدى الدائم، ولكنها قضية ذات أهمية خاصة في هذه الظروف. |
While the List, pursuant to General Assembly resolution 37/137, has remained easy to read and understand, the number of products listed and the number of Governments reporting have increased regularly with each new issue. | UN | وفي حين ظلت القائمة سهلة القراءة والفهم، عملا بقرار الجمعية العامة 37/137، فقد طرأت زيادة منتظمة في عدد المنتجات المدرجة والحكومات المبلغة وذلك مع صدور كل طبعة جديدة من القائمة. |
However, extrabudgetary support will be needed to produce the new issue in a format similar to, and as comprehensive as, past issues. | UN | غير أن الدعم الآتي من خارج الميزانية سيلزم لإصدار العدد الجديد بشكل مماثل للأعداد السابقة وعلى نفس درجة شمولها. |
4. A new issue of concern to the Advisory Group is a marked increase in drug trafficking. | UN | 4 - وهناك مسألة جديدة تثير قلق الفريق الاستشاري هي الازدياد الملحوظ في الاتجار بالمخدرات. |
This is a new issue in the legislative practices of Vietnam. | UN | فهذه مسألة جديدة في الممارسات التشريعية لفييت نام. |
As it involves a new issue, the second topic may take longer to develop. | UN | أما الموضوع الثاني فقد يستغرق إعداده مدة أطول نظراً لأنه ينطوي على مسألة جديدة. |
Now he is raising a new issue that those women were convicted for dealing in alcohol, which for them is the only means of earning a living and that they are not able to pay the fines. | UN | ولكنه أخذ اﻵن يثير مسألة جديدة هي أن النساء المذكورات قد حُكم عليهن بالسجن لاتهامهن بالمتاجرة في الخمور وهي وسيلتهن الوحيدة لكسب العيش، وهن غير قادرات على دفع الغرامات. |
This is especially appropriate given that trafficking, as now understood, is a new issue for many Governments and for the international community as a whole. | UN | وهذا شيء مناسب بوجه خاص لأن الاتجار، كما يُفهم حالياً، مسألة جديدة بالنسبة إلى العديد من الحكومات وبالنسبة إلى المجتمع الدولي ككل. |
It must be possible to decide freely each year how the Commission could contribute to the annual ministerial review through discussion of a new issue. | UN | ويجب أن يكون من الممكن البت بحرية، كل عام، كيف يمكن للجنة أن تسهم في الاستعراض الوزاري السنوي من خلال مناقشة مسألة جديدة. |
Details about the new issue is available in information circular ST/IC/2001/75. | UN | وترد في المنشور ST/IC/2001/75 تفاصيل عن هذا الإصدار الجديد. |
Details about the new issue is available in information circular ST/IC/2000/74. | UN | وترد في المنشور ST/IC/2000/74 تفاصيل عن هذا الإصدار الجديد. |
These early formulas are basic to the introduction of any new issue into the activities of an institution. | UN | وهذه الصيغ المبكرة أساسية بالنسبة ﻹدخال أي قضية جديدة في أنشطة مؤسسة ما. |
One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that the procedure for identifying emerging policy issues was open and transparent but the new issue had bypassed that procedure. | UN | 101- وتحدث أحد الممثلين بالنيابة عن مجموعة من البلدان قائلاً إن الإجراء الخاص بتحديد القضايا الناشئة إجراء مفتوح وشفاف، ولكن هذه القضية الجديدة قد تجاوزها الوقت. |
I don't know if you've seen this, but there's a new issue out. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما إذا كنت قد رأيتِ هذا ولكن ظهرت مشكلة جديدة |