"new mechanisms for" - Translation from English to Arabic

    • آليات جديدة
        
    • الآليات الجديدة
        
    • بآليات جديدة
        
    The new Constitution had incorporated new mechanisms for ensuring an independent judiciary, including the election of magistrates by direct vote. UN وأُدرجت في الدستور الجديد آليات جديدة لضمان وجود سلطة قضائية مستقلة، بما في ذلك انتخاب القضاة بالاقتراع المباشر.
    To face them in an effective way, we undoubtedly need new thoughts, projects and activities, together with new mechanisms for cooperation. UN ولكي نواجه هذه التحديات مواجهة فعالة، نحتاج من دون شك لأفكار ومشاريع وأنشطة جديدة، بالإضافة إلى آليات جديدة للتعاون.
    The annual working meetings held to assess the implementation of the agreements provide an opportunity for open dialogue to take place on the establishment of new mechanisms for cooperation. UN وتتيح اجتماعات العمل السنوية التي تُعقد لتقييم تنفيذ الاتفاقات فرصة لإجراء حوار مفتوح بشأن إنشاء آليات جديدة للتعاون.
    On that occasion, new mechanisms for the renegotiation of sovereign debt had been proposed. UN وفي تلك المناسبة، اقترحت آليات جديدة لإعادة التفاوض بشأن الديون السيادية.
    The Special Rapporteur urges the Government to take the necessary steps to oversee the effective implementation of the new mechanisms for protection. UN وتحث المقررة الخاصة الحكومة على اتخاذ التدابير اللازمة للإشراف على تنفيذ الآليات الجديدة للحماية تنفيذاً فعالاً.
    While technology is not specifically mentioned, there are calls for innovation and new mechanisms for achieving those objectives. UN ومع أنه لم يرد ذكر خاص للتكنولوجيا، إلا أن هناك دعوات إلى الابتكار ووضع آليات جديدة لبلوغ الأهداف.
    :: Many new mechanisms for devolution of forest management to communities or user groups; UN :: وضع آليات جديدة عديدة لإسناد مسؤولية إدارة الغابات للمجتمعات المحلية أو للمجموعات المستفيدة من الغابات؛
    His delegation therefore appealed to the developed countries to cancel that debt and to design new mechanisms for international loans. UN لذلك، فإن وفده يدعو البلدان المتقدمة النمو إلى شطب تلك الديون ورسم آليات جديدة للقروض الدولية.
    We must encourage new ideas, seek and develop new mechanisms for partnerships, and develop new paradigms of cooperation. UN وعلينا أن نشجع الأفكار الجديدة، وأن نلتمس ونستحدث آليات جديدة لبناء الشراكات، وأن نبتكر نماذج جديدة للتعاون.
    new mechanisms for promoting gender equality had been established and existing ones reinforced. UN وقد وُضعت آليات جديدة لتعزيز المساواة بين الجنسين وجرى تدعيم الآليات القائمة.
    It defined new mechanisms for supporting the development of the country's scientific and technological activities. UN وهو يحدِّد آليات جديدة لدعم تطوير الأنشطة العلمية والتكنولوجية في البلد.
    54. In some countries new mechanisms for human rights protection were introduced. UN 54 - واستحدثت في بعض البلدان آليات جديدة لحماية حقوق الإنسان.
    There was thus an urgent need to adopt new mechanisms for the monitoring and verification of space law. UN ولذلك هناك حاجة ماسة لاعتماد آليات جديدة لرصد قانون الفضاء والتحقق من تطبيقه.
    This could be achieved by creating new mechanisms for managing private capital flows, both at the national and international levels. UN ويمكن تحقيق ذلك بإقامة آليات جديدة لإدارة تدفقات رأس المال الخاص، على كل من الصعيدين الوطني والدولي.
    Capital markets have now become more creative in devising new mechanisms for investment. UN وقد أصبحت أسواق رؤوس الأموال الآن أكثر إبداعا في استحداث آليات جديدة للاستثمار.
    new mechanisms for mobilizing funds had to be found and more partners enlisted for industrial development. UN ولا بد من إيجاد آليات جديدة لحشد الأموال وكسب المزيد من الشركاء للمساعدة في التنمية الصناعية.
    Although technologies are not specifically mentioned, there are calls for innovation and new mechanisms for achieving the above. UN ورغم أن التكنولوجيات غير مذكورة تحديداً، هناك دعوات من أجل الابتكار واستخدام آليات جديدة لبلوغ الأهداف المذكورة أعلاه.
    In that context, the Group firmly supported the possible creation of new mechanisms for promoting the rights of older persons. UN وفي هذا الصدد، تؤيد مجموعة ريو بشدة إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز حقوق كبار السن.
    I call on Member States working in this area to urgently agree on appropriate new mechanisms for collaboration, which the United Nations stands ready to support. UN وأدعو الدول الأعضاء العاملة في هذا المجال إلى أن تعجل بالموافقة على آليات جديدة مناسبة للتعاون تقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعمها.
    :: new mechanisms for civil status declarations and the management of the civil status system have been adopted UN :: اعتماد آليات جديدة لإعلانات الأحوال المدنية وإدارة نظام الأحوال المدنية
    To adopt new mechanisms for the future establishment of associations or institutions UN لاعتماد الآليات الجديدة لإشهار الجمعيات أو المبرات في المستقبل.
    :: Provide members of the inter-ministerial committee on human rights with new mechanisms for incorporating human rights principles into government UN :: تزويد أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان بآليات جديدة لإدراج مبادئ حقوق الإنسان في ممارسات الحكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more