The new Constitution had incorporated new mechanisms for ensuring an independent judiciary, including the election of magistrates by direct vote. | UN | وأُدرجت في الدستور الجديد آليات جديدة لضمان وجود سلطة قضائية مستقلة، بما في ذلك انتخاب القضاة بالاقتراع المباشر. |
To face them in an effective way, we undoubtedly need new thoughts, projects and activities, together with new mechanisms for cooperation. | UN | ولكي نواجه هذه التحديات مواجهة فعالة، نحتاج من دون شك لأفكار ومشاريع وأنشطة جديدة، بالإضافة إلى آليات جديدة للتعاون. |
The annual working meetings held to assess the implementation of the agreements provide an opportunity for open dialogue to take place on the establishment of new mechanisms for cooperation. | UN | وتتيح اجتماعات العمل السنوية التي تُعقد لتقييم تنفيذ الاتفاقات فرصة لإجراء حوار مفتوح بشأن إنشاء آليات جديدة للتعاون. |
On that occasion, new mechanisms for the renegotiation of sovereign debt had been proposed. | UN | وفي تلك المناسبة، اقترحت آليات جديدة لإعادة التفاوض بشأن الديون السيادية. |
The Special Rapporteur urges the Government to take the necessary steps to oversee the effective implementation of the new mechanisms for protection. | UN | وتحث المقررة الخاصة الحكومة على اتخاذ التدابير اللازمة للإشراف على تنفيذ الآليات الجديدة للحماية تنفيذاً فعالاً. |
While technology is not specifically mentioned, there are calls for innovation and new mechanisms for achieving those objectives. | UN | ومع أنه لم يرد ذكر خاص للتكنولوجيا، إلا أن هناك دعوات إلى الابتكار ووضع آليات جديدة لبلوغ الأهداف. |
:: Many new mechanisms for devolution of forest management to communities or user groups; | UN | :: وضع آليات جديدة عديدة لإسناد مسؤولية إدارة الغابات للمجتمعات المحلية أو للمجموعات المستفيدة من الغابات؛ |
His delegation therefore appealed to the developed countries to cancel that debt and to design new mechanisms for international loans. | UN | لذلك، فإن وفده يدعو البلدان المتقدمة النمو إلى شطب تلك الديون ورسم آليات جديدة للقروض الدولية. |
We must encourage new ideas, seek and develop new mechanisms for partnerships, and develop new paradigms of cooperation. | UN | وعلينا أن نشجع الأفكار الجديدة، وأن نلتمس ونستحدث آليات جديدة لبناء الشراكات، وأن نبتكر نماذج جديدة للتعاون. |
new mechanisms for promoting gender equality had been established and existing ones reinforced. | UN | وقد وُضعت آليات جديدة لتعزيز المساواة بين الجنسين وجرى تدعيم الآليات القائمة. |
It defined new mechanisms for supporting the development of the country's scientific and technological activities. | UN | وهو يحدِّد آليات جديدة لدعم تطوير الأنشطة العلمية والتكنولوجية في البلد. |
54. In some countries new mechanisms for human rights protection were introduced. | UN | 54 - واستحدثت في بعض البلدان آليات جديدة لحماية حقوق الإنسان. |
There was thus an urgent need to adopt new mechanisms for the monitoring and verification of space law. | UN | ولذلك هناك حاجة ماسة لاعتماد آليات جديدة لرصد قانون الفضاء والتحقق من تطبيقه. |
This could be achieved by creating new mechanisms for managing private capital flows, both at the national and international levels. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بإقامة آليات جديدة لإدارة تدفقات رأس المال الخاص، على كل من الصعيدين الوطني والدولي. |
Capital markets have now become more creative in devising new mechanisms for investment. | UN | وقد أصبحت أسواق رؤوس الأموال الآن أكثر إبداعا في استحداث آليات جديدة للاستثمار. |
new mechanisms for mobilizing funds had to be found and more partners enlisted for industrial development. | UN | ولا بد من إيجاد آليات جديدة لحشد الأموال وكسب المزيد من الشركاء للمساعدة في التنمية الصناعية. |
Although technologies are not specifically mentioned, there are calls for innovation and new mechanisms for achieving the above. | UN | ورغم أن التكنولوجيات غير مذكورة تحديداً، هناك دعوات من أجل الابتكار واستخدام آليات جديدة لبلوغ الأهداف المذكورة أعلاه. |
In that context, the Group firmly supported the possible creation of new mechanisms for promoting the rights of older persons. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد مجموعة ريو بشدة إمكانية إنشاء آليات جديدة لتعزيز حقوق كبار السن. |
I call on Member States working in this area to urgently agree on appropriate new mechanisms for collaboration, which the United Nations stands ready to support. | UN | وأدعو الدول الأعضاء العاملة في هذا المجال إلى أن تعجل بالموافقة على آليات جديدة مناسبة للتعاون تقف الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لدعمها. |
:: new mechanisms for civil status declarations and the management of the civil status system have been adopted | UN | :: اعتماد آليات جديدة لإعلانات الأحوال المدنية وإدارة نظام الأحوال المدنية |
To adopt new mechanisms for the future establishment of associations or institutions | UN | لاعتماد الآليات الجديدة لإشهار الجمعيات أو المبرات في المستقبل. |
:: Provide members of the inter-ministerial committee on human rights with new mechanisms for incorporating human rights principles into government | UN | :: تزويد أعضاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بحقوق الإنسان بآليات جديدة لإدراج مبادئ حقوق الإنسان في ممارسات الحكم |