new social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا |
:: new social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria. | UN | :: اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
I will concentrate on the main aspects of the new social policy. | UN | وسأركز على الجوانب الرئيسية للسياسة الاجتماعية الجديدة. |
The role of the new social media in such efforts was also addressed. | UN | كما تناولت حلقة العمل دور وسائط الإعلام الاجتماعية الجديدة في هذه الجهود. |
It creates new social indicators to measure poverty from a multidimensional perspective. | UN | وينشئ الفهرس مؤشرات اجتماعية جديدة لقياس الفقر من منظور متعدد الأبعاد. |
The growing number of unemployed youth brings with it new social issues. | UN | والعدد المتزايد من الشباب العاطلين عن العمل يوجد مسائل اجتماعية جديدة. |
I have just returned from Cannes, where I urged G20 leaders to write this new social contract for the 21st Century. | UN | لقد عدت لتوي من مدينة كان، وهناك حثثت قادة مجموعة العشرين على تحرير عقد اجتماعي جديد للقرن الحادي والعشرين. |
:: Board decision IDB.36/Dec.15 on the new social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria | UN | :: مقرّر المجلس م ت ص-36/م-15 بشأن اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
new social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria. | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
new social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria. | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
new social security agreement between UNIDO and the Republic of Austria. | UN | اتفاق الضمان الاجتماعي الجديد بين اليونيدو وجمهورية النمسا. |
Malawi's new social development policies are designed and implemented so as to reduce vulnerability of at-risk communities. | UN | وفي ملاوي، تهدف سياسات التنمية الاجتماعية الجديدة إلى الحد من ضعف المجتمعات المعرَّضة للمخاطر، وتنفَّذ لأجل هذا الغرض. |
A changing media landscape has increased the importance of alternate channels of communication, such as using new social media tools. | UN | وزاد المشهد المتغير لوسائط الإعلام من أهمية قنوات الاتصال البديلة، من قبيل استخدام أدوات وسائط الإعلام الاجتماعية الجديدة. |
Those activities have been supported by a number of new social media channels. | UN | وتحظى هذه الأنشطة بدعم عدد من القنوات الإعلامية الاجتماعية الجديدة. |
The shelters contribute to a stronger self-image and stronger self-esteem and self-confidence for the young women and also to new social relations. | UN | وتسهم المآوى في تعزيز الصورة الذاتية للشابات وتعزيز اعتدادهن بأنفسهم وثقتهن بأنفسهن وتسهم المآوى كذلك في إقامة علاقات اجتماعية جديدة. |
It has also been proposed that the law shall also apply within new social sectors: | UN | كما اقتُرح أن يُطبق القانون أيضاً في قطاعات اجتماعية جديدة هي: |
No new social rights need be invented. | UN | ولا داعي إلى اختراع حقوق اجتماعية جديدة. |
Over the past 30 years, AIDS has forged a new social compact between the global North and South, and we mobilized unprecedented resources with the leadership of the people gathered here today. | UN | على مدى السنوات الثلاثين الماضية، أدى الإيدز إلى إرساء ميثاق اجتماعي جديد بين الشمال والجنوب، وقد قمنا بتعبئة موارد لم يسبق لها مثيل مع قيادات الشعوب المجتمعة هنا اليوم. |
Concerned at the need for a new social architecture to complement the financial architecture, | UN | وإذ تشغلها الحاجة إلى بنيان اجتماعي جديد يكمل البنيان المالي، |
In Libya, new social security legislation includes special provisions for the protection of low-income and large families. | UN | أما في ليبيا، فتشمل تشريعات الضمان الاجتماعي الجديدة أحكاما خاصة لحماية الأسر المنخفضة الدخل والكبيرة. |
As other delegations have noted, the Copenhagen Declaration and Programme of Action constitute a new social contract at the global level. | UN | وكما أشارت وفود أخرى، يمثل إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن عقدا اجتماعيا جديدا على المستوى الدولي. |
In the words of the Secretary-General: " The time has come to write a new social contract for the twenty-first century. | UN | وعلى حد قول الأمين العام، فإن: " الوقت قد حان لوضع عقد اجتماعي جديدة للقرن الواحد والعشرين. |
The new Family Code introduces new social patterns that will have an impact on daily life. | UN | وتنشئ المدونة الجديدة سلوكاً اجتماعياً جديداً يؤثر في حياة السكان اليومية. |
The new social Development Act in Guatemala targeted the entire social sector. | UN | واستهدف قانون التنمية الاجتماعية الجديد في غواتيمالا القطاع الاجتماعي ككل. |
I think I may contact my new social worker. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد أتواصل مع أخصّائِيتي الإجتماعية الجديدة |