Now... Go and fetch me that newspaper, will you, dear? | Open Subtitles | الآن ، إذهبى و أحضرى لى الجريدة يا عزيزتى |
I'm a writer, Dad. The newspaper pays me to write full-time. | Open Subtitles | أنا كاتب يا أبى الجريدة تدفع لى لأكتب طوال الوقت |
Listen, the newspaper thing. It was supposed to be about you. | Open Subtitles | اسمع ، بخصوص الجريدة كان من المفترض أن يكون عنك |
He can't even get the newspaper on my porch. | Open Subtitles | إنه حتى لا يستطيع رمي الجريدة على سقيفتي |
I think this is the fastest I've plummeted from sexy, fun-loving couple to the "read the newspaper in silence over the breakfast table couple". | Open Subtitles | أعتقد أن حدوث هذا سريع جدا الهبوط من مرحلة ثنائي حبيبين ومرحين وجذابين إلى مرحلة قراءة الجريدة في صمت على مائدة الإفطار |
The publication of the newspaper had been suspended, and its director had been sentenced to pay a fine. | UN | وعطلت الجريدة وحكم على مديرها بدفع غرامة. |
Such information in no way compromises the freedom and orientation of the magazine or newspaper. | UN | ولا تشكل هذه المعلومات أي مساس بحرية وتوجه المجلة أو الجريدة. |
Three notices over a period of one month must be made in the Diario Oficial and another mass circulation newspaper. | UN | ويجب أن تنشر ثلاثة إعلانات خلال شهر في الجريدة الرسمية وصحيفة أخرى موزعة على نطاق واسع. |
She states that after reading an article in the newspaper on the possibility of appealing to the Labour Court she contacted her Union. | UN | وتضيف قائلة إنه بعد أن قرأت مقالاً في الجريدة حول إمكانية الاستئناف أمام محكمة العمل اتصلت بنقابة العمال التي تنتمي إليها. |
Criticism of the Government or the Islamic doctrine on which its laws are based often leads to suspension or seizure of the newspaper. | UN | وغالباً ما أدى نقد الحكومة أو الشريعة الإسلامية التي تقوم القوانين عليها، إلى ايقاف الجريدة أو مصادرتها. |
The full text of the CEDAW has been published in Bahrain's official newspaper. | UN | وقد تم نشر النص الكامل للاتفاقية في الجريدة الرسمية لمملكة البحرين. |
That newspaper having been in an illegal situation for a period of nine months, the United States Government would be well advised to call it to order. | UN | وهذه الجريدة في وضع غير مشروع منذ تسعة أشهر ويحسن أن تذكرها الحكومة الأمريكية بالسلوك الذي يجب عليها أن تتبعه. |
The author's son died when opening the briefcase in his office, and other individuals in the newspaper's office were injured. | UN | وقد تُوفي ابن صاحبة البلاغ عندما فتح الحقيبة في مكتبه، كما أُصيب أفراد آخرون في مكتب الجريدة بجراح. |
The author's son died when opening the briefcase in his office, and other individuals in the newspaper's office were injured. | UN | وقد تُوفي ابن صاحبة البلاغ عندما فتح الحقيبة في مكتبه، كما أُصيب أفراد آخرون في مكتب الجريدة بجراح. |
More than 6,000 copies of the 16-page newspaper were printed for distribution. | UN | وقد طبعت للتوزيع ٠٠٠ ٦ نسخة من هذه الجريدة التي تقع في ١٦ صفحة. |
It further notes that the newspaper at issue has been published in Belarus since 2000 and that it was re-issued a publishing certificate in 2010. | UN | وتلاحظ كذلك أن الجريدة التي تعمل فيها صاحبة البلاغ تصدر في بيلاروس منذ عام 2000 وأن ترخيص صدورها قد جُدّد في عام 2010. |
We do not know what is written in the newspaper But we saw a miracle with our eyes | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما المكتوب في الجريدة لكننا رأينا معجزة بأعيننا |
And you just sat there, reading the newspaper, like it was any other day. | Open Subtitles | وأنت جلست هناك، تقرأ الجريدة كما لو كان أيّ يوم عادي |
Now no-one will touch me because of one newspaper headline. | Open Subtitles | والآن لا أحد يقترب منّي بسبب خبر واحد في الجريدة. |
You expect to catch this newspaper, right Thor. | Open Subtitles | أُراهن أنك متشوّق لتلك الجريدة ؟ صحيح يا ثور ؟ |