"next few minutes" - Translation from English to Arabic

    • الدقائق القليلة القادمة
        
    • الدقيقتين التاليتين
        
    • خلال الدقائق القادمة
        
    Guys, this treatment needs to be given to them in the next few minutes or they're gonna suffer permanent neurological damage! Open Subtitles يا رفاق، هذا العلاج يجب أن يُعطى لهم خلال الدقائق القليلة القادمة وإلاّ فإنّهم سيُعانون ضرراً عصبياً دائم.
    And if the next few minutes is all we get, we should take it. Open Subtitles وإذا كانت الدقائق القليلة القادمة هي كل ما نحصل عليه، ينبغي أن نأخذه.
    He knows that the next few minutes are crucial. Open Subtitles أنه يعلم أن الدقائق القليلة القادمة حاسمة.
    Everything Salif has taught his son will be tested in the next few minutes. Open Subtitles كل ما علمه صلف لابنه سيتم اختباره في الدقائق القليلة القادمة
    For the next few minutes, you're the boss of the bank. Open Subtitles و الدقيقتين التاليتين انت مدير المصرف
    "Those of you who have been preselected will be notified within the next few minutes. Open Subtitles بعض ممن أُختيروا سيُبلغون خلال الدقائق القادمة
    His life and death depends on how you handle the next few minutes. Open Subtitles تعتمد حياته أو موته على طريقتكم للتعامل مع الدقائق القليلة القادمة
    No matter what happens in the next few minutes, just remember that hug. Open Subtitles ، مهما سيحدث خلال الدقائق القليلة القادمة . فقط تذكر هذا الحضن
    I believe the next few minutes are going to be very enlightening for all of us. Open Subtitles أظن أن الدقائق القليلة القادمة ستكون منيرة لنا جميعاً.
    now, We do have a crew standing by With his location, and We are expecting to go live from there in the next few minutes. Open Subtitles والآن، لدينا طاقم مستعدّ بموقعه ونتوقّع أن نبثّ مباشرة من هناك خلال الدقائق القليلة القادمة
    Within the next few minutes, that room is going to be saturated with natural gas. Open Subtitles وخلال الدقائق القليلة القادمة تلك الغرفة ستتشبع بالغاز الطبيعي
    They should have something in the next few minutes. Open Subtitles يجب أن يحصلوا على نتيجة في الدقائق القليلة القادمة
    All right, there's no more patrols coming at you for the next few minutes. Open Subtitles حسناً، ليس هناك دوريات مراقبة خلال الدقائق القليلة القادمة
    All right, I have to hit him with the injector shot in the next few minutes. Open Subtitles حسناً، علَيَّ أن أحقنه بحقنة الأدرينالين في الدقائق القليلة القادمة.
    They're expecting the first transmission from the planet in the next few minutes. Open Subtitles وهم يتوقعون استقبال أول الصور لسطح الكوكب خلال الدقائق القليلة القادمة
    In the next few minutes, you're going to learn about an amazing... lf l want a slimmer waist. Open Subtitles في الدقائق القليلة القادمة ستتعلمون طريقة مذهلة إذا أردتم خصرا أضعف
    Mr Chappelle says that the analysis shall be complete within the next few minutes. Open Subtitles سيد شابيل يقول أن التحليل سوف ينتهي في الدقائق القليلة القادمة
    Your father just threatened to release more of the virus in the next few minutes. Open Subtitles لقد هدد والدكِ للتو بإطلاق المزيد من الفيروس خلال الدقائق القليلة القادمة
    tell us exactly what happened in the next few minutes. Open Subtitles هلا أخبرتينا بحقيقة ما حدث، يا باربرة فى الدقائق القليلة القادمة
    No, d-don't worry because, for the next few minutes of our life, this stupid pom-pom girl won't bother you anymore. Open Subtitles بايج - لا, لا تقلقي - لأنه في الدقائق القليلة القادمة من حياتنا هذه الفتاة المشجعة الغبية لن تضايقك بعد الآن
    For the next few minutes, you're the boss of the bank. Open Subtitles و الدقيقتين التاليتين انت مدير المصرف
    You'll have a headache for the next few minutes. Open Subtitles ستصاب بصداع خلال الدقائق القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more