It also has a leading role in NGO activities at UN-Habitat and at the Commission on Sustainable Development. | UN | واضطلع المجلس بدور رئيسي في أنشطة المنظمات غير الحكومية في موئل الأمم المتحدة وفي لجنة التنمية المستدامة. |
The Liaison Committee for Development NGOs to the European Union would be the focal point and the convenor of NGO activities for the Third United Nations Conference on LDCs. | UN | وستكون لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي مركزا لتنسيق وترتيب أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
It will serve as the main focal point for all NGO activities. | UN | وستستخدم مركزا للتجمع الرئيسي لكافة أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
24. The Friends of 1999 also include the coordinator of non-governmental organization (NGO) activities in connection with the centennial celebrations. | UN | ٢٤ - ويضم " أصدقاء ١٩٩٩ " أيضا منسق أنشطة المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق باحتفالات الذكرى المئوية. |
NGO activities were supported with LTL 348.5 thou. | UN | وبلغ الدعم لأنشطة المنظمات غير الحكومية 348.5 ألف ليتا ليتوانية. |
The dialogue session provided a sampling of NGO activities. | UN | قدمت جلسة الحوار عينة من أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
Thus, no comparable statistics could be presented to show the allocation of resources to NGO activities by each organization. English Page | UN | ولذلك، فإنه لا يمكن تقديم إحصاءات مقارنة ﻹظهار ما تخصصه كل منظمة من موارد أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
The representative was part of the official Austrian delegation, but also participated in NGO activities. | UN | وكان ممثل المنظمة عضوا في الوفد النمساوي الرسمي ولكنه شارك أيضا في أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
She stressed that the Millennium Development Goals were being taken into account in NGO activities through the development of innovative fund-management strategies. | UN | وأكدت أن الأهداف الإنمائية للألفية تجري مراعاتها في أنشطة المنظمات غير الحكومية من خلال وضع استراتيجيات ابتكارية لإدارة الموارد المالية. |
The support and coordination of NGO activities in the field of women's and family's rights. | UN | دعم وتنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق المرأة والأسرة. |
The NGO activities range from health care to non-formal education, women's empowerment and micro-credit programmes. | UN | وتشمل أنشطة المنظمات غير الحكومية مجالات الرعاية الصحية والتعليم غير النظامي وتمكين المرأة وبرامج القروض البالغة الصغر. |
:: Support and advocate for national NGO activities | UN | :: دعم أنشطة المنظمات غير الحكومية الوطنية والترويج لها |
The prevailing security situation is another factor limiting the extent of NGO activities. | UN | وتمثل الحالة اﻷمنية السائدة عاملا آخر يحد من نطاق أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
Clearly, the restriction upon the receiving of funding would be an abusive interference in NGO activities. | UN | ومن الواضح أن تقييد تلقي التمويل يمثل تدخلاً اعتسافياً في أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
18. Lifting of any restrictions on NGO activities and support for their work programmes. | UN | ١٨ - إلغاء أي قيد على أنشطة المنظمات غير الحكومية ودعم برامج عملها. |
16. Advocates for the coordination of relevant NGO activities and better use of existing programmes and experience; | UN | 16 - تدعو إلى تنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وتحسين الاستفادة مما هو موجود من برامج وخبرات؛ |
Support for NGO activities | UN | دعم أنشطة المنظمات غير الحكومية |
The empowerment of women has been addressed by local NGO activities, but not yet as a relevant strategic goal in the country and as a mainstreaming topic. | UN | وقد تصدت أنشطة المنظمات غير الحكومية المحلية لمسألة تمكين المرأة ولكنها لم تعالج بعد كهدف استراتيجي هام في البلد وكموضوع يتعين تعميمه. |
2:1 NGO activities related to major United Nations conferences | UN | 2-1 أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة |
ACWF actively participated in bilateral and multilateral NGO activities and developed cooperation with many other NGOs in consultative status with the Economic and Social Council. | UN | وشاركت المنظمة بنشاط في أنشطة المنظمات غير الحكومية الثنائية الأطراف والمتعددة الأطراف، وطورت أواصر التعاون مع العديد من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The adoption of this Act ensured that funding for NGO activities was incorporated into the system. | UN | وقد ساهم إقرار هذا القانون في تكريس الدعم المالي لأنشطة المنظمات غير الحكومية. |
Teaching and training materials and manuals had also been developed, and NGO activities had been supported. | UN | وأُعدت مواد وكتيبات للتدريس والتدريب، ودعمت الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية. |