"ngo activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة المنظمات غير الحكومية
        
    • لأنشطة المنظمات غير الحكومية
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية
        
    It also has a leading role in NGO activities at UN-Habitat and at the Commission on Sustainable Development. UN واضطلع المجلس بدور رئيسي في أنشطة المنظمات غير الحكومية في موئل الأمم المتحدة وفي لجنة التنمية المستدامة.
    The Liaison Committee for Development NGOs to the European Union would be the focal point and the convenor of NGO activities for the Third United Nations Conference on LDCs. UN وستكون لجنة الاتصال للمنظمات غير الحكومية الإنمائية لدى الاتحاد الأوروبي مركزا لتنسيق وترتيب أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    It will serve as the main focal point for all NGO activities. UN وستستخدم مركزا للتجمع الرئيسي لكافة أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    24. The Friends of 1999 also include the coordinator of non-governmental organization (NGO) activities in connection with the centennial celebrations. UN ٢٤ - ويضم " أصدقاء ١٩٩٩ " أيضا منسق أنشطة المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق باحتفالات الذكرى المئوية.
    NGO activities were supported with LTL 348.5 thou. UN وبلغ الدعم لأنشطة المنظمات غير الحكومية 348.5 ألف ليتا ليتوانية.
    The dialogue session provided a sampling of NGO activities. UN قدمت جلسة الحوار عينة من أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    Thus, no comparable statistics could be presented to show the allocation of resources to NGO activities by each organization. English Page UN ولذلك، فإنه لا يمكن تقديم إحصاءات مقارنة ﻹظهار ما تخصصه كل منظمة من موارد أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    The representative was part of the official Austrian delegation, but also participated in NGO activities. UN وكان ممثل المنظمة عضوا في الوفد النمساوي الرسمي ولكنه شارك أيضا في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    She stressed that the Millennium Development Goals were being taken into account in NGO activities through the development of innovative fund-management strategies. UN وأكدت أن الأهداف الإنمائية للألفية تجري مراعاتها في أنشطة المنظمات غير الحكومية من خلال وضع استراتيجيات ابتكارية لإدارة الموارد المالية.
    The support and coordination of NGO activities in the field of women's and family's rights. UN دعم وتنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية في ميدان حقوق المرأة والأسرة.
    The NGO activities range from health care to non-formal education, women's empowerment and micro-credit programmes. UN وتشمل أنشطة المنظمات غير الحكومية مجالات الرعاية الصحية والتعليم غير النظامي وتمكين المرأة وبرامج القروض البالغة الصغر.
    :: Support and advocate for national NGO activities UN :: دعم أنشطة المنظمات غير الحكومية الوطنية والترويج لها
    The prevailing security situation is another factor limiting the extent of NGO activities. UN وتمثل الحالة اﻷمنية السائدة عاملا آخر يحد من نطاق أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    Clearly, the restriction upon the receiving of funding would be an abusive interference in NGO activities. UN ومن الواضح أن تقييد تلقي التمويل يمثل تدخلاً اعتسافياً في أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    18. Lifting of any restrictions on NGO activities and support for their work programmes. UN ١٨ - إلغاء أي قيد على أنشطة المنظمات غير الحكومية ودعم برامج عملها.
    16. Advocates for the coordination of relevant NGO activities and better use of existing programmes and experience; UN 16 - تدعو إلى تنسيق أنشطة المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وتحسين الاستفادة مما هو موجود من برامج وخبرات؛
    Support for NGO activities UN دعم أنشطة المنظمات غير الحكومية
    The empowerment of women has been addressed by local NGO activities, but not yet as a relevant strategic goal in the country and as a mainstreaming topic. UN وقد تصدت أنشطة المنظمات غير الحكومية المحلية لمسألة تمكين المرأة ولكنها لم تعالج بعد كهدف استراتيجي هام في البلد وكموضوع يتعين تعميمه.
    2:1 NGO activities related to major United Nations conferences UN 2-1 أنشطة المنظمات غير الحكومية المتعلقة بالمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة
    ACWF actively participated in bilateral and multilateral NGO activities and developed cooperation with many other NGOs in consultative status with the Economic and Social Council. UN وشاركت المنظمة بنشاط في أنشطة المنظمات غير الحكومية الثنائية الأطراف والمتعددة الأطراف، وطورت أواصر التعاون مع العديد من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The adoption of this Act ensured that funding for NGO activities was incorporated into the system. UN وقد ساهم إقرار هذا القانون في تكريس الدعم المالي لأنشطة المنظمات غير الحكومية.
    Teaching and training materials and manuals had also been developed, and NGO activities had been supported. UN وأُعدت مواد وكتيبات للتدريس والتدريب، ودعمت الأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus