"nguyen duy" - Translation from English to Arabic

    • نغوين دوي
        
    • نغوين داي
        
    46. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) supported the comments by the Hungarian delegation. UN ٤٦ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: وافق على ملاحظات هنغاريا.
    59. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) said that his delegation supported the Commission's text. UN ٥٩ - السيد نغوين دوي شيان )فييت نام(: قال إن وفده يؤيد نص اللجنة، إذ ليس من اﻹفراط جعل الالتزام بالتشاور أمرا إجباريا.
    32. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) asked whether it was intended to place the item under consideration on the provisional agenda of the General Assembly's fifty-second session. UN ٣٢ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: تساءل عما إذا كان من المعتزم إدراج البند قيد النظر في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    42. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) said his delegation would not insist on the title of the Model Law being amended. UN ٤٢ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: قال إن وفده لا يصر على تعديل عنوان القانون النموذجي.
    48. Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement States parties to the Treaty. UN 48 - السيد نغوين داي تشين (فييت نام): قال إن وفده يود أن ينضم إلى البيان الذي قدمته إندونيسيا نيابة عن أطراف المعاهدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): We would like to reaffirm our position as follows: first, Viet Nam has indisputable sovereignty over the Hoang Sa and Truong Sa archipelagos. UN السيد نغوين دوي تشيان )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نود أن نؤكد مجددا موقفنا على النحو التالي: إن لفييت نام سيادة لا تقبل الجدل على أرخبيلي هوانغ سا وتروانغ سا.
    7. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) said that the importance of existing agreements vis-à-vis the future convention should not be overestimated, since the latter dealt with different issues, namely, the non-navigational uses of watercourses. UN ٧ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: يرى وجوب عدم اﻹقلال من أهمية الاتفاقات القائمة حاليا إزاء الاتفاقية المقبلة ﻷن هذه الاتفاقية تتعلق بجوانب مختلفة مثل استخدام المجاري المائية ﻷغراض غير ملاحية.
    77. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) said that, while every watercourse undoubtedly had specific characteristics, that did not imply that the definition must include each and every distinguishing feature. His delegation agreed with the Syrian and United States delegations that the definitions of " watercourse " and " international watercourse " were sufficiently clear in the Commission's draft. UN ٧٧ - السيد نغوين دوي شيان )فييت نام(: قال إنه رغم عدم وجود شك في أن لكل مجرى مائي خصائص معينة، فإن هذا لا يعني أن تعريف عبارتي " ممر مائي " وممر مائي دولي " واضحان بالقدر الكافي في مشروع اللجنة.
    16. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) said that the work of the International Law Commission at its forty-eighth session had in general been satisfactory, especially its work on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. UN ٦١ - السيد نغوين دوي تشين )فييت نام(: قال إن أعمال لجنة القانون الدولي في دورتها الثامنة واﻷربعين كانت مرضية بصفة عامة وخاصة عملها المتصل بمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم الانسانية وأمنها.
    13. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) said that the draft resolutions should be adopted at the present meeting. UN ١٣ - السيد نغوين دوي شيين )فييت نام(: قال إنه يود أن تعتمد القرارات في الجلسة الجارية، ولكنه يفضل تفادي استئناف النظر في اقتراح تم اعتماده بالفعل.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): Our delegation does not intend to raise the question of the disputes in the Eastern Sea during this debate. UN السيد نغوين دوي شــن )فييت نام( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا يعتزم وفدنا إثارة مسألة النزاعات فــي البحــر الشرقي خلال هذه المناقشة.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): I would like to begin by congratulating Ambassador De Alba and the other members of the Bureau of the First Committee on their election. UN السيد نغوين دوي تشين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بتهنئة السفير دي آلبا وأعضاء مكتب اللجنة الأولى الآخرين على انتخابهم.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): I should like to join other speakers in congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee. UN السيد نغوين دوي شين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشارك المتكلمين الآخرين في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): First of all, Mr. Chairman, I would like, on behalf of the delegation of Viet Nam, to congratulate you and the other members of the Bureau on your election as officers of the Disarmament Commission at its 2006 session. UN السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أود قبل كل شيء أن أهنئكم يا سيدي الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين باسم وفد فييت نام على انتخابكم لإدارة شؤون هيئة نزع السلاح في دورتها لعام 2006.
    31. Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam) expressed high appreciation to UNRWA for its work over the past year in providing educational, health and social services and microcredit assistance to Palestine refugees. UN 31 - السيد نغوين دوي تشين (فييت نام): أعرب عن بالغ التقدير للأونروا لما قامت به من عمل في العام الماضي لتوفير الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية والمساعدة بالائتمانات الصغيرة للاجئين الفلسطينيين.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): We have some difficulties with the new proposal made by the United Kingdom concerning the allocation of one third of time during the 2006 session of the Disarmament Commission. UN السيد نغوين دوي شيان (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): نجد بعض الصعوبات في تقبل الاقتراح الجديد المقدم من المملكة المتحدة بشأن تخصيص ثلث الوقت خلال دورة هيئة نزع السلاح لعام 2006.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): At the outset, my delegation wishes to welcome the continued consideration by the General Assembly of the agenda item relating to developments in ocean affairs and the law of the sea. UN السيد نغوين دوي تشين (فييت نام) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، يود وفد بلدي أن يرحب بمواصلة الجمعية العامة النظر في بند جدول الأعمال ذي الصلة بالتطورات في شؤون المحيطات وقانون البحار.
    18. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) said that article 5 was the keystone of the draft convention and should be strengthened. The proposals made in that regard by Portugal and the Netherlands were interesting and should be carefully considered. UN ١٨ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: يرى أن المادة ٥ هي حجر الزاوية في مشروع الاتفاقية وأنه يتعين تعزيزها وأن المقترحات التي قدمت في هذا الصدد من قبل البرتغال وهولندا تستحق الاهتمام والنظر فيها بتعمق.
    26. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) said he endorsed the statements made by the representatives of Hungary, the Syrian Arab Republic, Portugal, the Netherlands and others in support of the draft articles under consideration, which reflected a reasonable approach to the subject-matter. UN ٢٦ - السيد نغوين دوي شين )فييت نام(: قال إنه يؤيد بيانات ممثلي هنغاريا والجمهورية العربية السورية والبرتغال وهولندا وغيرهم تأييدا لمشاريع المواد قيد النظر، التي قال إنها تمثل نهجا معقولا في تناول الموضوع.
    33. Mr. Nguyen Duy CHIEN (Viet Nam) said that his delegation could go along with article 22 as currently drafted, but wished to associate itself with the statements made by previous speakers regarding the deletion of the word " significant " in articles 21 and 22. UN ٣٣ - السيد نغوين دوي شيان )فييت نام(: قال إن وفده يمكن أن يتقبل المادة ٢٢ بصياغتها الحالية، ولكنه يود أن يؤيد البيانات التي أدلى بها المتكلمون السابقون فيما يتعلق بحذف لفظة " جسيما " من المادتين ٢١ و ٢٢.
    Mr. Nguyen Duy Chien (Viet Nam): First, I would like to support the proposal made by our colleague from Egypt concerning the latter part of the proposal, because we understand that the main factor is the decision to consider the issue of the working methods of the Commission. UN السيد نغوين داي شين (فييت نام) (تكلم بالانكليزية): أولا، أود أن أؤيد المقترح الذي تقدم به زميلنا ممثل مصر في ما يتعلق بالجزء الأخير من المقترح، لأننا نفهم أن العامل الرئيسي يكمن في قرار النظر في مسألة أساليب عمل الهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more