"nice view" - Translation from English to Arabic

    • منظر جميل
        
    • منظر رائع
        
    • وجهة نظر لطيفة
        
    • منظر لطيف
        
    • إطلالة جميلة
        
    • خلاّب
        
    My apartment has a Nice view, but nothing like this. Open Subtitles شقتي تطل علي منظر جميل ولكن ليس مثل هذا
    You know, your room has a really Nice view. Open Subtitles تعرفين أن حجرتك تطل على منظر جميل جدًا
    I thought a Nice view and some fresh air would help us reconnect. Open Subtitles اعتقدتُ بأن منظر جميل وبعض الهواء النقي قد يساعدنا على إعادة التواصل.
    Sure, there's plenty of room for a pull-out couch here. Look, you got a Nice view. Open Subtitles بالطبع, هناك متسع من الغرفة للأريكة المتحركة انظري لديكي هنا منظر رائع
    Never had an accident. Just sit back and enjoy the ride. - Sure a Nice view, isn't it? Open Subtitles لم تحصل لها حادثة من قبل اجلس فقط واستمتع برحلته منظر رائع أليس كذلك ؟
    You get a really Nice view from driving over the bridge. Open Subtitles تُصبحُ وجهة نظر لطيفة جداً مِنْ قيادة السيارة على الجسرِ.
    Oh, very Nice view. "I can no longer associate myself" Open Subtitles أوه منظر لطيف جداً أنا لَمْ اَعُدْ أَستطيعُ ان اربط نفسي
    Very Nice view. Open Subtitles إطلالة جميلة للغاية.
    It's a Nice view, but do you think we might go back inside now? Open Subtitles إنه منظر جميل لكن أتظنين أننا نستطيع الرجوع داخلاً الاَن؟
    Come on, we'll sit in the radio compartment until after the takeoff then we'll get in the nose and get a Nice view of the good old U.S.A. Open Subtitles دعونا نجلس بجوار النافذة قبل أن تقلع حيث سنرى منظر جميل لأمريكا القديمة الجميلة
    Nice view. So this is your watch tower. Open Subtitles منظر جميل اذا هذا هو برج مراقبتك
    - Nice view. No skitters, at least. - Yeah. Open Subtitles منظر جميل, ,على الأقل ليس هناك سكيترز
    No, there are more important things in life than a Nice view. Open Subtitles هناك أشياء أكثر أهمية من منظر جميل
    - Nice view, right? Open Subtitles منظر جميل صحيح ؟
    Nice view, Madam Secretary. Open Subtitles منظر جميل سيدتي الوزيرة
    Pretty Nice view for a cop. Open Subtitles منظر جميل جدا لشرطي.
    We had a Nice view from the hotel window. Open Subtitles كان لدينا منظر رائع من نافذة الفندق
    Nice view, huh? Open Subtitles منظر رائع ، صحيح؟
    What a Nice view. Open Subtitles يا له من منظر رائع
    It's kind of small, but it has a Nice view. Open Subtitles هو نوعُ صغيرِ، لَكنَّه لَهُ a وجهة نظر لطيفة.
    That one on the left should have a Nice view. Open Subtitles الذي واحد على اليسارِ يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَهُ a وجهة نظر لطيفة.
    Oh, Nice view of the park. Open Subtitles أوه منظر لطيف للمتنزهِ
    It's got a Nice view of the water. Open Subtitles لديه إطلالة جميلة على الماء
    It's a nice room. You've got cross-ventilation. Nice view. Open Subtitles إنّها غرفة جميلة، بها تهوية وتطلّ على منظرٍ خلاّب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more