"night and day" - Translation from English to Arabic

    • ليلاً ونهاراً
        
    • ليل نهار
        
    • ليلا ونهارا
        
    • الليل والنهار
        
    • ليلاً و نهاراً
        
    • الليل و النهار
        
    • ليلًا ونهارًا
        
    • ليل ونهار
        
    • بكلّ ليلة ويوم
        
    • ليلآ و نهارآ
        
    • ليلاً نهاراً
        
    • ليلاً ونهارا
        
    • ليلية ونهارية
        
    • النهار و الليل
        
    • النهار والليل
        
    The funny thing about firemen, night and day, they're always firemen. Open Subtitles الشئ الطريف فى رجال الإطفاء أنهم رجال إطفاء ليلاً ونهاراً
    Surprised Blondie doesn't have you shucking night and day. Open Subtitles متفاجيء أن الشقراء لم تجعلك تقشر ليلاً ونهاراً
    Work night and day and still newspapers come back unread. Open Subtitles عمل ليل نهار وما زالت الجرائد تعود غير مقرؤة
    It means that personnel are ready night and day to render them operational at a moment's notice. UN وهو يعني أن يكون اﻷفراد جاهزين ليلا ونهارا لتشغيلها فورا.
    The person that I wanna be with night and day is you. Open Subtitles الشخص الذي أريد أن أكون معه في الليل والنهار هو أنتي
    She's been at me night and day to take her there. Open Subtitles إنها تلح على ليلاً و نهاراً لكى أصطحبها إلى هناك
    I'm your new rainmaker. I can get these rump-swappers to cough up cash night and day. Open Subtitles يمكنني جعل أولئك الشواذ يسعلون بالنقود ليلاً ونهاراً
    - ...working night and day... - Is this supposed to, uh... Open Subtitles يعملون ليلاً ونهاراً - هل هذا من المفترض ان -
    I've had at least two of them, night and day, since I've been here. Open Subtitles لديَّ على الأقلِ إثنانِ منهم ليلاً ونهاراً
    I'll need all our craftsmen, carpenters, and blacksmiths to work night and day if we're to have it ready in five days. Open Subtitles أريد كل الحرفيين الموجودين النجاريين والحداديين أن يعملوا ليلاً ونهاراً
    He reiterates that his wife and children remained there for 4 days guarded night and day. UN وهو يؤكد من جديد أن زوجته وأولاده ظلوا هناك 4 أيام خاضعين للحراسة ليل نهار.
    He reiterates that his wife and children remained there for 4 days guarded night and day. UN وهو يؤكد من جديد أن زوجته وأولاده ظلوا هناك 4 أيام خاضعين للحراسة ليل نهار.
    Within those congratulations, I wish to include all the United Nations staff who work night and day for the well-being of Africa. UN وأود أن أشمل بهذه التهانئ جميع موظفي الأمم المتحدة الذين يعملون ليل نهار من أجل رفاه أفريقيا.
    There is little doubt that I would worry night and day about my boys in the jungle. Open Subtitles ليس هناك شك في أنني سأقلق ليلا ونهارا عن أولادي في الغابة.
    They scavenge in the night and day untill nothing is left. Open Subtitles يقتاتون باي شىء ليلا ونهارا حتى لا يتبقى شىء إنهم حتى يأخذون الكتب
    Rajdev will meet you there between night and day. Open Subtitles راجديف سوف يلتقي بكم هناك بين الليل والنهار.
    It's hard to tell the difference between night and day down here, Arial. Open Subtitles ومن الصعب معرفة الفرق بين الليل والنهار إلى هنا، ارييل.
    We've just been through 20 days of German shelling every three hours, night and day. Open Subtitles لقد كنّا للتو في خضم 20 يوماً من القصف الألماني كان يحدث كلّ ثلاث ساعات ليلاً و نهاراً
    He can't tell the difference between night and day. Open Subtitles لا يُمكنهُ معرفَة الفرق بينَ الليل و النهار
    That thing chirped night and day. Drove us all nuts. Open Subtitles هذا الشيء كان يغرد ليلًا ونهارًا , وأغضبنا جميعًا
    Army wagons roll through this town night and day, constantly breaking cartwheels and spokes. Open Subtitles عربات الجيش تلف المدينة ليل ونهار كسر باستمرار رياضة تقوية العضلات، وقال المتحدث.
    night and day I eat, sleep and breathe them Open Subtitles بكلّ ليلة ويوم أكل، وأنام ثم أتنفسهم
    And in those nine months, we'll be working for you night and day. Open Subtitles وفى تلك الأشهر التسعة سنعمل من اجلك ليلآ و نهارآ
    And they're working on it night and day because it's not a union workshop. Open Subtitles وهم يعملون عليها ليلاً نهاراً لأنها ليست ورشة تابعة للنقابة
    ♪ And I suffered night and day ? Open Subtitles وكنت أعاني ليلاً ونهارا
    In addition, Liberian National Police personnel have been deployed to the plantation to conduct night and day patrols with the support of the United Nations police, and an interim management team has been created to manage the plantation pending the establishment of a permanent management team in accordance with the Public Procurement and Concessions Act. UN وفضلا عن ذلك، تم نشر أفراد الشرطة الوطنية الليبرية في المزرعة للقيام بدوريات ليلية ونهارية بدعم من شرطة الأمم المتحدة، وأنشئ فريق للإدارة المؤقتة لإدارة المزرعة، ريثما يتم إنشاء فريق إدارة دائم وفقا لقانون الحيازات العامة والامتيازات.
    You and that woman, you're night and day. Open Subtitles أنت و هذه المرأة؟ أنت النهار و الليل. مفهوم؟
    I mean, Dinkins, Giuliani. It's like night and day. Open Subtitles اقصد مثل دينكنز ، جولياني تقريبا النهار والليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more