"night on" - Translation from English to Arabic

    • الليلة على
        
    • ليلة على
        
    • الليل على
        
    • ليلة في
        
    • الليلة في
        
    • من ليل
        
    • ليلةٍ
        
    • الليل فى
        
    • الليلة علي
        
    • اللّيل على
        
    • لَيلة على
        
    Well, you've been a zombie since that night on the lake. Open Subtitles حسنا، كنت قد تعرضت لغيبوبة منذ تلك الليلة على البحيرة.
    There's something I never told you about that night on the boat. Open Subtitles هناك أمر لم أخبرك به أبدا بشأن تلك الليلة على القارب.
    We had a one-night stand about a year ago after a night on the lash. Open Subtitles كان لدينا موقف ليلة واحدة قبل نحو عام بعد ليلة على الرموش.
    The firemen stayed out all night on the bridge pumping up gasoline. Open Subtitles رجال الاطفاء كانوا يقفون طوال الليل على الجسر لتنظيف الوقود المتسرّب
    I've always wanted a night on the town in my scrubs. Open Subtitles و للسمفونية رغبت دائما بقضاء ليلة في المدينة بملابس المستشفى
    We spent the night in the room, and I spent the night on the couch. Are you happy? Open Subtitles ‫قضينا الليلة في الغرفة ‫وأنا قضيت الليلة على الأريكة، سعيدة؟
    One, he doesn't remember me and it's over, or two, he will remember me, including that night on the couch where he was gonna tell me that he didn't love me. Open Subtitles وأنتهى الأمر ، أو أثنان سوف يتذكرني يتضمن تلك الليلة على الآريكة حيث كان سوف يقول لي أنه لم يحبني
    But I doubt you've seen anyone... spend the night... on red-hot coals. Open Subtitles ولكن أشك أنكم رأيتم أحداً يقضي الليلة على الجمر
    Because you've never been as terrified as you were that night on stage? Open Subtitles لأنك لم أكن خائفة كما كما كنت في تلك الليلة على المسرح؟
    Yeah, I think a night on the couch with some "Pretty Woman" Open Subtitles Pretty Woman" نعم , اعتقد ان ليلة على الأريكة مع فلم"
    A lot of Draculas' wives went out on a night on the town and went to a bachelor party and all had their periods at the same time. Open Subtitles ذهبت الكثير من زوجات دراكولاس في ليلة على البلدة وذهبت إلى حزب البكالوريوس وكان كل منهم فترات في نفس الوقت.
    Say, every night on TV, I see there's a new missing woman. Open Subtitles في كل ليلة على التلفزيون هناك امرأة مفقودة
    He spent the night on a chair under the supervision of a policeman and was interrogated by the investigator the next morning. UN وقضى الليل على كرسي تحت إشراف أحد رجال الشرطة، وقام أحد المحققين باستجوابه في صباح اليوم التالي.
    He spent the night on a chair under the supervision of a policeman and was interrogated by the investigator the next morning. UN وقضى الليل على كرسي تحت إشراف أحد رجال الشرطة، وقام أحد المحققين باستجوابه في صباح اليوم التالي.
    If you'll excuse me, ma'am, this rebel is going to tear out into the night on his sweet ride. Open Subtitles أستأذنك في الانصراف يا سيدتي هذا المتمرد سيقتحم الليل على دراجة رائعة
    Oh my gosh, what I wouldn't give to have a night on the town with her. Open Subtitles يا الهي مالذي لا يجب علي فعله لأحصل على ليلة في المدينة معها.
    She came in one night on a bad date, and I was, I was on a break, and I saw this guy making moves at her. Open Subtitles لقد أتت ذات ليلة في موعد غرامي سئ و قد كنت في فترة الإستراحة و قد رأيت هذا الرجل يتحرش بها
    That night on the Promenade, when we first kissed, we made a vow. Open Subtitles في تلك الليلة في Promenade، ونحن عندما قبلت لأول مرة، التي قطعناها على أنفسنا عهدا.
    28. Late at night on 28 August, a UNIFIL patrol in the general area of Aytarun encountered three vehicles, two scooters and approximately 15 individuals manning a road block. UN 28 - وفي وقت متأخر من ليل 28 آب/أغسطس، اعترضت ثلاثُ مركبات ودراجتان ناريتان صغيرتان ونحو 15 شخصا متجمعين عند حاجز على الطريق دوريةً لليونيفيل في منطقة عيترون.
    I stole it... one night on a sleepover. Open Subtitles لقد سرقتُها في ليلةٍ ما عندما كنتِ نائمة
    Even though it's not normal for a young woman like you to work all night on the phone. Open Subtitles حتى وإن كان غير طبيعى لامرأة شابة مثلك أن تعمل طوال الليل فى الرد على المكالمات و تتحدث إلى الغرباء
    I feel like it might be a little bit better for me... if I spent the night on the couch. Open Subtitles أشعر أنه من الأفضل لي أن أقضي الليلة علي الأريكة
    - Then we got scrambled, he yanked off me scanties and we shagged all night on the tiles. Open Subtitles - ثمّ أصبحنا مجاهدين، سحب منّي scanties ونحن نكحنا طوال اللّيل على البلاط.
    And I hear Wade talking to his dates every night on his front porch. Open Subtitles بالإضافة إلى سماعي ل ويد يتكلم مع مواعداته كُلَّ لَيلة على سقيفتِه الأماميةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more