I just need to know what you know about Project Nightshade. | Open Subtitles | أريد معلومات منك فقط عما تعرفه عن مشروع (نايت شايد). |
Nightshade was cooked up by a rogue US general... as a first strike capability against the Soviets. | Open Subtitles | (نايت شايد) كانت عملية خططها جينرال أمريكي وغد كنوع من القوة لضرب الإتحاد السوفيتي أولاً. |
The problem is with that document surfacing on the internet... all the players will be coming after Nightshade. | Open Subtitles | المشكلة الآن بتنقل ذلك الملف على الإنترنت، سيسعى كل الفرق وراء عملية (نايت شايد) |
And Carpathian Nightshade, deadly to the touch, most rare. | Open Subtitles | ''و نبات الثلثان منْ ''كاربات ذو اللمسة القاتلة و النادر جدّاً |
Listen to me. You're having a reaction to the Nightshade. | Open Subtitles | أنصت لي، لديك ردة فعلة بسبب مسحوق الباذنجان |
With devil's Nightshade, I shouldn't wonder. Galahad: | Open Subtitles | بنباتِ ثلثان الشيطانِ، يَجِبُ أَنْ لا أَتسائلَ |
Atropa belladonna. Deadly Nightshade. | Open Subtitles | "أتروبا بلادونا" = شجيرة "ست الحسن" البلادونا السامة = من فصيلة الباذنجانية |
This syringe contains atropine... extracted from deadly Nightshade. | Open Subtitles | "هذهِ الحقنة تتضمن الـ "آتروبين مستخرج من نبتة "عنب الثعلب" المميتة |
This is an MI6 report on Project Nightshade. | Open Subtitles | حسنُ، هذا تقرير للمخابرات البريطانية عن مشروع (نايت شايد) |
But I made many things for the Americans and... Nightshade turned out to be a bit of a nightmare. | Open Subtitles | عملية (نايت شايد) انتهى بها المطاف لتكون كابوساً مروعاً |
If Bailey or Nightshade fall into terrorist hands, millions will die. | Open Subtitles | إن وقع (بايلي) أو عملية (نايت شايد) في الإرهابيين، ستتسبب بقتل الملايين. |
Now leave the plane. Take Nightshade with you. | Open Subtitles | والآن غادر الطائرة وخذ (نايت شايد) برفقتك. |
Nightshade was the plot of lunatics. | Open Subtitles | (نايت شايد) كانت مخطط من قبل مجانين |
Do you remember where Nightshade is? | Open Subtitles | هل تذكر أين وضعت نايت شايد)؟ ) |
Do you remember where Nightshade is? | Open Subtitles | هل تذكر أين وضعت عملية (نايت شايد)؟ |
That's deadly Nightshade you're about to ingest through your nostrils. | Open Subtitles | ذلك نبات بلادونا سام الذي توشكين على دس أنفكِ فيه. |
A toxin made from Nightshade that creates a loss of mental control. | Open Subtitles | سم صنع من نبات "الثلثان" الذي يخلق فقدان السيطرة على العقل. |
I play Nightshade dryad. Game, set and match. | Open Subtitles | ثم ألعب بطاقة الباذنجان الجني انتهت اللعبة |
Basilisk venom, widow's blood, wolfsbane, essence of Nightshade, sweetsleep, tears of Lys, demon's dance... blind eye-- | Open Subtitles | دم الأرملة خانق الذئب جوهر الباذنجان |
I can't be dealing with bushes, nettles, and deadly Nightshade. | Open Subtitles | أنا لا يُمْكن أنْ أَتعاملَ مع الغاباتِ، نباتات قراص، ونبات ثلثان قاتل. |
They've bought Nightshade. | Open Subtitles | لقد إشتروا نوعاً من النباتات السامة |
But Nightshade, for example, gets you high and then shuts down your lungs and kidneys... | Open Subtitles | لكن نبات "عنب الثعلب", كمثال يجعلكِ تهلوسين ...ثم توقف عمل رئتاكِ وكليتيكِ |
Not if it helps you distinguish between deadly Nightshade and bilberries. | Open Subtitles | انه يعطيك الفرق بين سم البيلادونا و التوت |
I could get you essence of Nightshade to help you sleep. | Open Subtitles | بوسعي إحضار خلاصة باذنجان لكِ لتساعدك على النوم |
Some kind of Nightshade. It's all over the island. | Open Subtitles | -كانت نباتات أرضيّة تعج بها الجزيرة . |