"no award of" - Translation from English to Arabic

    • بعدم دفع أي
        
    • بعدم منح
        
    • بدفع أي
        
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    Therefore the Panel recommends no award of compensation for loss of income. UN وبالتالي فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن فقدان الدخل.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 40 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for the service charges. UN وعليه، فإنّ الفريق يوصي بعدم منح أيّ تعويض عن تكاليف الأداء.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this claimed loss. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for this claim. UN وبالتالي يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for these costs. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim. UN ويوصي الفريق بالتالي بعدم دفع أي تعويض مقابل هذه المطالبة.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim. UN ويوصي الفريق بالتالي بعدم دفع أي تعويض عن هذه المطالبة.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for these costs. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذه التكاليف.
    Consequently, the Panel recommends no award of compensation for this portion of the Claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن هذا الجزء من المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for the Claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة.
    The Panel finds that there is insufficient evidence to demonstrate that a loss was sustained by the Claimant and therefore recommends no award of compensation. UN ويخلص الفريق إلى أنه لا توجد أدلة كافية بما يثبت تكبد صاحب المطالبة خسارة، ويوصي بالتالي بعدم دفع أي تعويض له.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for this claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    The Panel therefore concludes that it has no jurisdiction in respect of this claim and recommends no award of compensation. UN ويخلص الفريق بالتالي إلى أنه ليس لـه ولاية قضائية للبت في هذه المطالبة، ويوصي بعدم منح تعويض بشأنها.
    It therefore recommends no award of compensation for this claim. UN لذلك فهو يوصي بعدم منح تعويض بشأن هذه المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation in respect of the claim for these reimbursements. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض فيما يتصل بالمطالبة بتلك المبالغ المسدَّدة.
    Accordingly, for all claims of this type, the Panel recommends no award of compensation. UN وبناء على ذلك يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض بالنسبة لجميع المطالبات من هذا النوع.
    If such evidence exists, the Panel recommends no award of compensation. UN وفي حالة وجود أدلة من هذا القبيل يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for the claim. UN وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة.
    The Panel therefore recommends no award of compensation for the claim. UN وعليه يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for the ambulatory cases. UN ومن ثم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الحالات الإسعافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more