"no draft" - Translation from English to Arabic

    • أي مشروع
        
    • أية مشاريع
        
    • أي مشاريع
        
    With regard to the new Code of Criminal Procedure mentioned by the Committee, no draft was under consideration. UN أما قانون الإجراءات الجنائية الجديد الذي ذكرته اللجنة، فإنه ليس هناك أي مشروع محل الدراسة.
    no draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 13- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    The President said that no draft decision had been submitted under the item. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند.
    The President said that no draft decision had been submitted under the sub-item. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    The Committee resumed consideration of the item and the Chairman informed the Committee that no draft proposals had been submitted under this sub-item. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند وأبلغ الرئيس اللجنة بأنه لم تقدم أية مشاريع مقترحات في إطار هذا البند الفرعي.
    The Committee resumed consideration of the item and informed the Committee that the General Assembly would be informed that no draft proposals had been submitted under this item. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وأبلغت اللجنة بأن الجمعية العامة ستبلغ بأنه لم تقدم أي مشاريع مقترحات في إطار هذا البند.
    The President said that no draft decision had been submitted under the item. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند.
    The President said that no draft decision had been submitted under the item. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند.
    87. The Chairman said that the General Assembly would be informed that no draft resolutions had been submitted under the sub-item. UN ٨٧ - الرئيس: قال إنه سيبلغ الجمعية العامة أنه لم يتم تقديم أي مشروع قرار في إطار هذا البند.
    no draft decision having been submitted under the item, the PRESIDENT proposed that the Board take note of the documentation provided by the Secretariat. UN 5- لم يقدم أي مشروع مقرر في اطار هذا البند، وبناء عليه اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة من الأمانة.
    no draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 6- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    But no draft resolution on the immediate cessation of tests has been put before the General Assembly in recent years. UN ولكن لم يعرض على الجمعية العامة في السنوات اﻷخيرة أي مشروع قرار معني بالوقف الفوري للتجارب.
    78. During the sixty-eighth session of the General Assembly, no draft resolution on this issue was submitted to the Assembly for action. UN 78 - لم يُعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين أي مشروع قرار بشأن هذه المسألة لكي تتخذ إجراءً بشأنه.
    74. During the sixty-seventh session of the General Assembly, no draft resolution on this issue was submitted to the Assembly for action. UN 74 - لم يُعرض على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين أي مشروع قرار بشأن هذه المسألة لكي تتخذ إجراءً بشأنه.
    The President said that no draft decision had been submitted under agenda item 3 or agenda item 4. UN 7- الرئيس: قال إنه لم يتم تقديم أي مشروع مقرّر في إطار البند 3 أو البند 4 من جدول الأعمال.
    The President said that no draft decision had been submitted under the sub-item. UN 10- الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار البند الفرعي.
    no draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 16- الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة.
    no draft decision having been submitted under the sub-item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 8- لم يقدّم أي مشروع قرار في إطار هذا البند الفرعي، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    50. The PRESIDENT said that no draft decision had been submitted. UN ٠٥- الرئيس: قال انه لم يجر تقديم أي مشروع من مشاريع المقررات.
    52. The PRESIDENT said that no draft decision had been submitted. UN ٢٥- الرئيس: قال انه لم يجر تقديم أي مشروع من مشاريع المقررات.
    Section III refers to matters dealt with in the UNCITRAL Legislative Guide on which no draft model provisions have been drafted. UN ويشير الباب الثالث إلى المسائل التي جرى تناولها في دليل الأونسيترال التشريعي والتي لم تُصَغ بشأنها أية مشاريع أحكام نموذجية.
    The Committee was informed that there were no draft proposals submitted under the agenda item. UN وأبلغت اللجنة بأنه لم تقدم أي مشاريع مقترحات في إطار هذا البند من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more