"no excuses" - Translation from English to Arabic

    • لا أعذار
        
    • بدون أعذار
        
    • لا اعذار
        
    • بلا أعذار
        
    • لا أعذارَ
        
    • أي أعذار
        
    • هناك أعذار
        
    • لا يوجد اعذار
        
    • أية أعذار
        
    • بدون اعذار
        
    • دون أعذار
        
    • ولا أعذار
        
    That's it on my list so, No excuses, guys. Open Subtitles هذا كل ما في قائمتي لذا، لا أعذار يا شباب.
    Everybody has at least one, so No excuses. Open Subtitles كل شخص يملك على الأقل واحدة, إذاً , لا أعذار.
    That's what I thought, then Do what I say No excuses, okay? Open Subtitles هذا ما ظننت, إذاً ما أقوله هو لا أعذار, إتفقنا؟
    But at least you lose with No excuses. No fear. Open Subtitles ولكن على الأقل تخسر بدون أعذار
    Micah, I expect you and your new wives to be on time. No excuses. Open Subtitles ميكاه , اريدك وزوجتك الجديده ان تكونوا على الوقت , لا اعذار
    All I know is, when you and your sister were growing up you ate what we ate, No excuses. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو عندما كنتِ وشقيقتكِ تكبران كنتما تأكلان مما ناكله بلا أعذار
    No seasons means No excuses not to exercise. Open Subtitles لا فصول تعني لا أعذارَ أَنْ لا تُمارسَ الرياضة
    No excuses, no exceptions, or you're expelled. Open Subtitles لا أعذار, لا استثناءات, وإلا سيتم فصلكم.
    No excuses about a thesis or some bullshit. Open Subtitles لا أعذار حول موضوع أو هذا النوع من الهراء.
    No excuses. Open Subtitles الفطور والغذاء والعشاء لا أعذار
    You always answer when I call, No excuses. Open Subtitles دائماً تجاوبين الإتصالات , لا أعذار.
    Right, No excuses. I'm very sorry. Open Subtitles صحيح ، لا أعذار ، أنا أسف جداً
    We have reasons, but No excuses. UN وهناك أسباب لذلك لا أعذار.
    Male Voice: No excuses! Keep going! Open Subtitles لا أعذار ، أستمر
    I Mean, No excuses, But We Talk All The Time... Open Subtitles أعني , بدون أعذار نحن نتحدث طوال الوقت
    Bring back my grandson. No excuses. Open Subtitles أعد لي حفيدي بدون أعذار
    No excuses. Extra duty as a punishment. Open Subtitles . لا اعذار . ستاخذ فترة مراقبة اضافية كعقوبة
    No excuses, no qualifications, no complications. Open Subtitles لا اعذار, ولا شروط ولا تعقيدات
    No excuses, no money changing hands, just do it. Open Subtitles بلا أعذار بلا مال متنقّل إفعلها فقط
    - Okay, No excuses Open Subtitles - موافق، لا أعذارَ
    There should be No excuses about State secrets put forward by States for violations of human rights. UN وينبغي ألا تكون هناك أي أعذار متعلقة بأسرار الدولة تبرر بها الدول انتهاكات حقوق الإنسان.
    There must be No excuses, no false justifications. UN ويجب ألا تكون هناك أعذار ولا تبريرات زائفة.
    No excuses, general, we pooched it. No. Open Subtitles لا يوجد اعذار ، جنرال ، لقد فشلنا
    And you have to attend the wedding. No excuses. Open Subtitles و ينبغي عليكما حضور حفل الزفاف بدون أية أعذار
    No excuses, girl. I'm getting big ol'balls of mozzarella today. Chea... get it! Open Subtitles لا أستطيع انا متعبة , بدون اعذار , يافتاة يجب عليك التحدث بالانجليزية معي
    You work sun up to sun down. No excuses. Open Subtitles ستعملون من بزوغ الشمس إلى غروبه دون أعذار
    No mistakes this time. No excuses. Open Subtitles لا أخطاء هذه المرة ولا أعذار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more