"no idea what" - Translation from English to Arabic

    • أي فكرة عما
        
    • أي فكرة ما
        
    • لا أعرف ما
        
    • لا تعرف ما
        
    • أدنى فكرة عما
        
    • لا أعلم ما
        
    • لا تعرفين ما
        
    • لا تعلم ما
        
    • لا اعرف ما
        
    • لا تعرف ماذا
        
    • لا أدري ما
        
    • أجهل ما
        
    • لا اعرف ماذا
        
    • لا تعرف كيف
        
    • أي فكرة عن ما
        
    The ageing Soviet leaders knew that Russian society was collapsing but they had no idea what to do. Open Subtitles أدرك القادة السوفيت العجائز أن المجتمع الروسي ينهار ولم يكن لديهم أي فكرة عما يمكن إنقاذه
    I have no idea what happened or whose blood it was. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما حدث أو الذين الدم كان.
    We have no idea what these new cards will do to us. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة ما الذي ستفعله هذه البطاقات الجديدة لنا
    I have no idea what's in store for you at a Romanian war crimes tribunal. Open Subtitles لا أعرف ما ينتظرك في محكمة جرائم الحرب الرومانية
    Maybe you really are telling us the truth right now, and you really have no idea what you brought into this company. Open Subtitles ربما تخبرنا الحقيقة الآن فعلاً، وأنك لا تعرف ما الذي جلبته إلى هذه الشركة.
    She had no idea what was going on under her nose. Open Subtitles لم تكن لديها أدنى فكرة عما كان يحدث أمام ناظريها
    I have no idea what makes her tick, but if she's recruiting, they'd have a hard time saying no. Open Subtitles لا أعلم ما سر قوتها لكن إن كانت تقود بالتجنيد فهم يعانون صعوبةً بالرفض
    You really had no idea what you were getting into, did you? Open Subtitles كان لديك حقا أي فكرة عما كنت تم الدخول في، هل؟
    You have no idea what I've seen human beings capable of doing. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عما رأيت البشر قادرين على القيام به.
    You made a decision, a gutsy one, even though you have no idea what you want to do now, right? Open Subtitles إتخذت قرارا جريء، على الرغم من أن ليس لديك أي فكرة عما تريد القيام به الآن، أليس كذلك؟
    I think we're dealing with something very powerful, and we have no idea what this thing is. Open Subtitles أعتقد أننا نتعامل مع شيء قوي جدا وليس لدينا أي فكرة ما هو هذا الشيء
    Uh, hopefully, you'll be able to read this,'cause I have no idea what any of it means. Open Subtitles اه، اتمنى أن تكوني قادرة على قراءة هذا لأنه ليس لدي أي فكرة ما يعني ذلك
    Okay, yeah, you have no idea what you're talking about. Open Subtitles حسنا، نعم، لديك أي فكرة ما الذي تتحدث عنه.
    What a troll. I have no idea what she sees in him. Open Subtitles يا له من قبيح، لا أعرف ما الذي تراه فيه.
    I thought I knew the way it was supposed to be but in truth I had no idea what the truth was. Open Subtitles أعتقدت أني أعرف الطريقة المفترض بها لكن حقيقة لا أعرف ما كانت الحقيقة
    - No, you have no idea what gluten is. Open Subtitles كلا ، إنك لا تعرف ما هي الجلوتينيات
    The Congress oversight committees have no idea what's going on. Open Subtitles لجان إشراف الكونغرس ليس لديها أدنى فكرة عما يجري.
    I have no idea what the future may hold for me here, but I believe your success is key to it. Open Subtitles لا أعلم ما قد يخبئه لي المستقبل ولكن أعتقد أن نجاحك مفتاحاً له
    You have no idea what she's capable of, Spencer. Open Subtitles سبنسر , انت لا تعرفين ما هى قادره على فعله
    She has no idea what I went through when I was dead. The ancestors hated me for what I did with my magic. Open Subtitles هي لا تعلم ما عانيتُه وأنا ميّتة مقتتني الجدّات لما فعلته بسحري
    Okay, I have no idea what that means, but it sounds vaguely racist. Open Subtitles حسنٌ ، لا اعرف ما يعني كل هذا ولكن الا يبدوا الأمر عنصرياً
    You have no idea what these people could do to you... Open Subtitles انت لا تعرف ماذا يمكن ان يفعل هؤلاء الناس بك
    (man) I mean, I have no idea what's taking this jury so long. Open Subtitles أعني، لا أدري ما الذي يؤخر هيئة المحلفين بهذا الشكل
    No, I can't. Because I have no idea what's going on in my head right now. Open Subtitles كلّا، لا يمكنني، لأنّي أجهل ما يدور في رأسي الآن.
    I have no idea what that means, but I will take your word for it. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا يعنى هذا ولكن سأخذ كلمتك على هذا
    But I do worry you have no idea what to do when you're not in one. Open Subtitles ولكنني أخشى أنك لا تعرف كيف تتصرف عند غياب الأزمات
    I'm sorry, I have no idea what you're referring to. Open Subtitles آسف، ليس لدي أي فكرة عن ما تلمح له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more