"no interest" - Translation from English to Arabic

    • أي مصلحة
        
    • أي اهتمام
        
    • لا مصلحة
        
    • أية مصلحة
        
    • دون فوائد
        
    • أي فوائد
        
    • أي رغبة
        
    • أية فوائد
        
    • لا نهتم
        
    • غير مهتمة
        
    • أية فائدة
        
    • لا رغبة
        
    • ليست لها مصلحة
        
    • أي إهتمام
        
    • لا نية
        
    Charlotte had no interest in hearing any more about the family history. Open Subtitles كان شارلوت أي مصلحة في سماع أي المزيد عن تاريخ الأسرة.
    France had no interest in maintaining sovereignty over Mayotte; however, the vast majority of the island's population had expressed their wish to remain within the French Republic. UN وليس لفرنسا أي مصلحة في أن يكون لها سيادة على مايوت؛ وإن كانت الغالبية العظمى من سكان الجزيرة أعربت عن رغبتها في البقاء ضمن الجمهورية الفرنسية.
    The Western powers had in fact no interest in human rights. UN وفي الواقع ليس لدى الدول الغربية أي اهتمام بحقوق الإنسان.
    Ethiopia reiterated that it had no interest in occupying Eritrean territory. UN وأكدت أن لا مصلحة لها في احتلال أراض إريترية.
    It has absolutely no interest, and sees no advantages, in war. UN وليست لها أية مصلحة أو فوائد على اﻹطلاق من الحرب.
    This means that IDA credits have no interest charge and repayments are stretched over 35 - 40 years, including a 10-year grace period. UN ويعني هذا أن القروض المقدّمة من المؤسسة تقدّم دون فوائد وتمتد فترات السداد إلى 35 إلى 40 سنة، منها عشر سنوات فترة سماح.
    Unless authorized by the Administrator, no interest shall be payable on funds administered by UNDP. UN ولا تُدفع أي فوائد على الصناديق التي يديرها البرنامج الإنمائي، إلا إذا أذن مدير البرنامج بذلك.
    Therefore, he should have passed a more detailed psychological and psychiatric examination, with hospitalization in a specialized institution, but the investigators had no interest in ordering such hospitalization. UN ولذلك كان ينبغي أن يخضع لفحص نفسي وطبي نفسي أكثر تفصيلاً، مع إدخاله مستشفى متخصصاً، ولكن لم تكن للمحققين أي مصلحة في إدخاله مستشفى متخصصاً.
    Therefore, he should have passed a more detailed psychological and psychiatric examination, with hospitalization in a specialized institution, but the investigators had no interest in ordering such hospitalization. UN ولذلك كان ينبغي أن يخضع لفحص نفسي وطبي نفسي أكثر تفصيلاً، مع إدخاله مستشفى متخصصاً، ولكن لم تكن للمحققين أي مصلحة في إدخاله مستشفى متخصصاً.
    The work of the conciliation offices is obviously complicated by the fact that employers have no interest in disclosing relevant documents. UN وأصبح عمل مكاتب التوفيق صعبا للغاية بالنظر لواقع أن أرباب العمل ليس لهم أي مصلحة في الكشف عن الوثائق ذات الصلة.
    And personally, I have no interest in the coffee business. Open Subtitles و شخصياً أنا ليس لدي أي اهتمام بتجارة القهوة
    South Vietnamese Command has no interest in fighting the communists. Open Subtitles القيادة الجنوب فييتنامية ليس لديها أي اهتمام بمقاتلة الشيوعيين
    The truth is, I have no interest in gymnastics Open Subtitles الحقيقة هي أنني ليس لدي أي اهتمام بالجمناز
    It was clear that some States had no interest in genuine cooperation or dialogue on human rights issues. UN وبدا واضحا أن بعض الدول لا مصلحة لها في قيام تعاون حقيقي أو حوار صادق بشأن مسائل حقوق الإنسان.
    Certainly, there is no interest or motive for the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to aggravate the situation in its own territory. UN ولا شك أن لا مصلحة لحكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ولا دافع يحدوها إلى زيادة خطورة الحالة في أراضيها نفسها.
    It has no interest in attacking a neighbouring country and wants only to live in peace within its internationally recognized borders and with its neighbours. UN وليست لها أية مصلحة في الاعتداء على بلد مجاور، ولا تريد إلا العيش في سلام داخل حدودها المعترف بها دوليا ومع جيرانها.
    The African Development Fund of ADB has concluded an agreement with the Government for a loan of 36 million rand at no interest with only a 0.75 per cent service charge to be paid after a 10-year grace period over 40 years. UN وأبرم صندوق التنمية الافريقي التابع لمصرف التنمية الافريقي اتفاقا مع الحكومة ﻹقراضها ٣٦ مليون راند دون فوائد وبرسم خدمة لا يزيد على ٠,٧٥ في المائة يسدد على مدى ٤٠ سنة بعد فترة سماح مدتها ١٠ سنوات.
    In order to make the loan accessible to persons with disabilities, minimum collateral is required and there is no interest charged. UN ومن أجل أن يكون القرض في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة، فلا يتم المطالبة إلا بالحد الأدنى من الضمانات ولا تُحمّل على القرض أي فوائد.
    Most sharks and rays have no interest in having any interaction with people whatsoever. Open Subtitles معظم أسماك القرش والراي الاسعة ليس لديهم أي رغبة في وجود أي تفاعل مع الناس على الإطلاق.
    In this case, no interest will be charged on the shortfall. UN وفي هذه الحالة لا تفرض أية فوائد على النقص في المساهمة.
    Myself and my friends, we have no interest in money. Open Subtitles , أنا و أصدقائي . لا نهتم بالمال
    It seems apparent that Eritrea appears to have no interest in resolving the dispute legally and peacefully. UN ويبدو واضحا أن إريتريا تبدو غير مهتمة بتسوية النزاع قانونيا وسلميا.
    Another change is that no interest will be charged on late payment of prison expenses. UN وثمة تغيير آخر، ألا وهو أنه لن يترتب على السداد المتأخر لنفقات السجن أية فائدة.
    Dad, listen, I have no interest in trying to change you or mom, okay? Open Subtitles أصغِ إليّ يا أبي، لا رغبة لديّ... في محاولة تغييرك أو تغيير أمي، حسناً؟
    Algeria had no interest in settling the issue. UN وأضافت أن الجزائر ليست لها مصلحة في تسوية هذه المسألة.
    That's handy, cos they've got no interest in you. Open Subtitles هذه بسيطه,00 لأنهن ليس لديهن أي إهتمام تجاهك
    You know, you're proving my point, Lieutenant I have no interest in seeing Beau dead Open Subtitles أنت تثبت وجهة نظري لا نية ليي برؤيته ميتاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more