"no matter how hard you try" - Translation from English to Arabic

    • مهما حاولت
        
    • مهما بذلت من جهد
        
    "The future is fixed, and you can't change it No matter how hard you try." Open Subtitles المستقبل ثابت، ولا يمكنك تغييره مهما حاولت جاهدا
    They'll never love you No matter how hard you try to make them. Open Subtitles هُن لن يُحببنك على الإطلاق مهما حاولت أن تغصبهن
    That stain will always be on your soul, No matter how hard you try to wash it away. Open Subtitles تلك الوصمة ستظل لصيقة روحك مهما حاولت محوها.
    What if that red dust don't come off No matter how hard you try? Open Subtitles ماذا ان كان هذا الغبار الأحمر لا يخرج مهما حاولت ؟
    No matter how hard you try, you'll never be the hero, and you'll never, ever get the girl. Open Subtitles مهما بذلت من جهد, فلن تكون البطل أبداً و لن تنال الفتاه في حياتك
    No matter how hard you try. Let's just say I made peace with that fact. Open Subtitles مهما حاولت لنقل أنّي سلّمت لتلكَ الحقيقة
    And you were out... [ snaps fingers ] ...In 10 minutes. [ chuckles ] [ voice breaking ] No matter how hard you try to deny it... Open Subtitles ونمت .. خلال عشر دقائق مهما حاولت جهدك انكار هذا
    Some things you screw up and you can't take back, No matter how hard you try. Open Subtitles قد تخرب بعض الأشياء ولا يمكنك التراجع عنها مهما حاولت بجد
    No matter how hard you try to be different, you always end up looking like everybody else, even worse. Open Subtitles مهما حاولت أن تكون مختلفاً ..سينتهي بك المطاف كالبقية, و أسوأ حتى
    And then some bastard wakes you up, and you can't get it back No matter how hard you try. Open Subtitles وبعدها يوقظك أحد الحمقى، ولا تتمكّن من استعادتها مهما حاولت
    Worst part of being a parent No matter how hard you try you can't keep your kids from eventually learning what a shithole this world is. Open Subtitles اسوء شئ من كونك أب انه مهما حاولت لا يمكنك ابقاء أطفالك من معرفة كم هذا العالم سئ
    But No matter how hard you try, there's always someone who feels shortchanged. Open Subtitles ولكن مهما حاولت هناك دائماً أحدٌ يشعر بأنه اُستبعد
    Well, I guess you can't change the past... No matter how hard you try. Open Subtitles حسنًا، اعتقد أن ليس بوسعك تغيير الماضي مهما حاولت
    And No matter how hard you try you'll never feel the same again. Open Subtitles و مهما حاولت لن تصل لنفس الشعور مره أخرى
    You can't, No matter how hard you try, control how they're gonna affect you. Open Subtitles لن تستطيع مهما حاولت أن تتحكم في تأثيرها عليك
    No matter how hard you try, it'll all be in vain, you asshole. Open Subtitles مهما حاولت كل ماستفعلة سيصبح بلا شئ, ايها الوغد
    No matter how hard you try to plan your life, life has a plan for you all its own. Open Subtitles مهما حاولت التخطيط لحياتك فالحياة لها خطة لك
    We're not gonna turn on each other No matter how hard you try. Open Subtitles نحن لن ننقلب على أحدنا الآخر مهما حاولت.
    There are some sins you commit that you can't come back from... No matter how hard you try. Open Subtitles هناك ذنوباً ترتكبها لا يمكنك التراجع عنها... مهما حاولت
    No matter how hard you try, you can't forget the past. Open Subtitles لن تستطيع نسيان الماضي, مهما حاولت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more