"no matter what you" - Translation from English to Arabic

    • بغض النظر عن ما
        
    • لا يهم ما
        
    • مهما أنت
        
    • مهما كان الذي
        
    • مهما كنت
        
    • بغض النظر عمّا
        
    • بغض النظر عما
        
    • لا يهم مالذي
        
    • لايهم ماذا سوف
        
    • بغض النظر ما
        
    • ليس مهما ما
        
    • وبغضّ النظر عمّا
        
    no matter what you do, that is never going to happen. Open Subtitles بغض النظر عن ما تفعله، وهذا لن يحدث أبدا.
    As a puppet of US Imperialist, no matter what you do, Open Subtitles انت دمية في يد الإمبريالية الأمريكية، بغض النظر عن ما تفعله،
    no matter what you do, they're never gonna trust you. Open Subtitles لا يهم ما تفعلينه فإنهم لن يثقون بك اطلاقاً
    No matter what, you are always looking ahead in life! Open Subtitles لا يهم ما يحدث طالما تسير قدما في الحياة
    no matter what you do,your son is not coming back. * Disappeared without noise * * and I wish that I was there * * flying somewhere over there .. * Open Subtitles مهما أنت فاعلة، إبنك لن يرجع نحن نحتفل بحياة اخانا كوينتن
    no matter what you say, you will never get a fair interpretation. Open Subtitles مهما كان الذي ستقوله, فلن تحصل أبداً على تفسير عادل
    That doesn't mean I don't love you, no matter what you are. Open Subtitles وهذا لا يعني أنني لا أحبك ، مهما . كنت أنت
    One would think that you went in with all kinds of preconceived notions about what a Mormon is, and that you held on to them no matter what you saw. Open Subtitles قد يعتقد المرء أنكِ ذهبت مع كامل أنواع أفكارك السابقة عن ماهية المرمون، وأنكِ تتهمينهم بغض النظر عمّا رأيتِ.
    Rosalee and I are in love, and we are getting married no matter what you say or try to do. Open Subtitles روزلي وانا واقعان في الحب، وسوف نتزوج بغض النظر عن ما تقولونه او تحاولوا فعله.
    No matter what happens, no matter what you hear, you don't leave till I come back, you got me? Open Subtitles بغض النظر عما يحدث. بغض النظر عن ما تسمع. لا تترك مكانك حتى أعود، فهمتني؟
    I like you no matter what you look like. Open Subtitles أنا معجبة بك . بغض النظر عن ما تبدو عليه
    You will always be my baby, no matter what you choose. Open Subtitles سوف تكون دائما طفلي، بغض النظر عن ما اخترت.
    But you're either getting or giving no matter what you call it. Open Subtitles لكنكِ أما تحصلين أو تعطين بغض النظر عن ما تسمينه.
    no matter what you've heard, if you like your doctor or health care plan, you can keep it. Open Subtitles لا يهم ما كنت قد سمعت، إذا أردت طبيبك أو الصحة خطة الرعاية، يمكنك الاحتفاظ بها.
    no matter what you do to them, these goddamn twats just won't stop till you put them down. Open Subtitles لا يهم ما تفعله لأجلهن تلك الحمقاوات لن تتوقفن قط إلى أن تقتلهم
    Look, I'll be dead before you catch this guy no matter what you do. Open Subtitles النظرة. أنا سأكون ميت أمامك أمسك هذا الرجل مهما أنت تعمل.
    We'll win, no matter what you guys do. Open Subtitles نحن سنربح، مهما أنت رجال يعملون.
    And you're gonna be a beautiful bride no matter what you're wearing. Open Subtitles وستكونين عروساً جميلة مهما كان الذي تلبسينه.
    You told me no matter what you said or how ugly you got not to let you sleep in, right? Open Subtitles اخبرتني مهما قلت او مهما كنت قبيحا الا اتركك تنام
    no matter what you say children won't listen no matter what you know children refuse to learn. Open Subtitles بغض النظر عمّا تقولينه فلن يصغي الأطفال بغض النظر عمّا تعرفينه الأطفال يرفضون
    He'll kill you, no matter what you do or say. Open Subtitles سيقتلك ، بغض النظر عما سوف تفعله أو تقوله
    no matter what you think, people are entitled to protection by the law. Open Subtitles لا يهم مالذي تعتقده ، الناس لهم حق حماية القانون
    So, no matter what you say, jury's going to take one look at you, that ugly mug and the tattoos and the scars and, they're going to have a coffee and a doughnut in the jury room, Open Subtitles لذا, لايهم ماذا سوف تقول المحكمة سوف تنظر اليك نظرة واحدة كافية هذه التكشيرة القبيحة والوشم والندبات
    Okay, trust me, no matter what you're going through, there is nothing worse than having zits and braces in middle school. Open Subtitles حسنا، ثق بي، بغض النظر ما كنت تمر، لا يوجد شيء أسوأ من وجود زيتس والأقواس في المدرسة المتوسطة.
    no matter what you do, always know what you're doing. Open Subtitles ليس مهما ما تفعلينه, دائما كوني على علم بما تفعلين.
    And no matter what you think, we're not gonna stop until that job is done. Here's the thing, bro-- Open Subtitles وبغضّ النظر عمّا تعتقده، فلن نتوقف حتى نُنهي ذلك العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more