"no member" - Translation from English to Arabic

    • أي عضو
        
    • أي فرد
        
    • لا يجوز لأي عضو
        
    • لا يكون لأي عضو
        
    • ﻷي فرد
        
    • أي من الأعضاء
        
    If no member wishes to speak now, we shall continue our consideration of the draft resolution tomorrow and take a decision on them. UN إذا لــم يكن هناك أي عضو يرغب في أخــذ الكلمة اﻵن، فسنواصل نظرنا في مشروع القرار يوم غد وسنبت فيه عندئذ.
    If no member receives such a majority, a second ballot shall be held. UN وإذا لم يحصل أي عضو على هذه الأغلبية يُجرى دور ثانٍ من الاقتراع.
    The Ministers stressed, in this regard, that no member of the Group of 77 and China who is not a permanent member of the Security Council, should therefore be categorized above level C. UN وشدد الوزراء، في هذا الصدد، أنه يجب ألا يتم تصنيف أي عضو من أعضاء مجموعة الـ 77 والصين لا يكون من بين الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، فوق المستوى جيم.
    no member of senior management should be able to say he or she did not understand the risks they were running and walk away from his or her obligations. UN وينبغي ألا يكون بوسع أي فرد في الإدارة العليا أن يقول إنه لم يفهم المخاطر التي كان يحدثها ويدير ظهره لالتزاماته.
    After the Chairperson has announced the commencement of voting, no member shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the process of voting. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت.
    It further supported the position of that Movement of Non-Aligned Countries that no member of that Movement or other developing country should be classified in a category higher than group C. UN كما تؤيد الرابطة موقف حركة بلدان عدم الانحياز الذي مؤداه ألا يصنف أي عضو من أعضاء الحركة أو أي بلد نام آخر في فئة أعلى من الفئة جيم.
    no member of the delegation, with the exception of the interpreters, may be a national of the State to which the visit is to be made. UN ولا يجوز أن يكون أي عضو من أعضاء الوفد، باستثناء المترجمين الفوريين، من رعايا الدولة التي تؤدى إليها الزيارة.
    When no member requests a vote, the Sub—Commission may adopt proposals or motions without a vote. UN وإذا لم يطلب أي عضو التصويت جاز للجنة الفرعية أن تعتمد المقترحات أو الاقتراحات دون تصويت.
    When no member requests a vote, the SubCommission may adopt proposals or motions without a vote. UN وإذا لم يطلب أي عضو إجراء التصويت، جاز للجنة الفرعية أن تعتمد المقترحات أو الاقتراحات دون تصويت.
    When no member requests a vote, the Sub—Commission may adopt proposals or motions without a vote. UN وإذا لم يطلب أي عضو التصويت، جاز للجنة الفرعية أن تعتمد المقترحات أو الاقتراحات دون تصويت.
    When no member requests a vote, the Sub—Commission may adopt proposals or motions without a vote. UN وإذا لم يطلب أي عضو التصويت، جاز للجنة الفرعية أن تعتمد المقترحات أو الاقتراحات دون تصويت.
    no member of the disarmament community needs to take a sword in his hand. UN ولا يحتاج أي عضو في مجتمع نزع السلاح إلى أخذ السيف في يده.
    no member of the delegation, with the exception of the interpreters, may be a national of the State to which the visit is made. UN ولا يجوز أن يكون أي عضو من أعضاء الوفد، باستثناء المترجمين الفوريين، من رعايا الدولة الطرف التي تتم فيها الزيارة.
    no member of the delegation, with the exception of the interpreters, may be a national of the State Party to which the visit is made. UN ولا يجوز أن يكون أي عضو من أعضاء الوفد، باستثناء المترجمين الفوريين، من رعايا الدولة الطرف التي تجري فيها الزيارة.
    no member shall be responsible by reason of its membership in the International Olive Council for any liabilities arising from borrowing or lending by any other Member or entity in connection with such projects. UN ولا يكون أي عضو مسؤولاً بفعل عضويته في المجلس الدولي للزيتون عن أي التزامات ناشئة عن الاقتراض من أي عضو أو كيان آخر أو عن إقراضه في إطار هذه المشاريع.
    no member of his family has seen him or been able to communicate with him since the release of his brother. UN ولم يره بعدئذ أي فرد من أسرته ولا اتصل به منذ إطلاق سراح أخيه.
    no member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested. UN ولم يتمكن أي فرد من أفراد الأسرة من رؤيته أو تحديد مكانه أو الاتصال به منذ اعتقاله.
    no member of his family has seen him or been able to locate or make contact with him since he was arrested. UN ولم يتمكن أي فرد من أفراد الأسرة من رؤيته أو تحديد مكانه أو الاتصال به منذ اعتقاله.
    After the Chairman has announced the commencement of voting, no member may interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual process of voting. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقاطع إجراء التصويت إلا لإثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت ذاتها.
    After the Chairman has announced the commencement of voting, no member may interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual process of voting. UN بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقاطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت ذاتها.
    no member shall have more than 400 votes. UN 5- لا يكون لأي عضو أكثر من 400 صوت.
    The Board would further remind the Office of Internal Oversight Services of the recommendation by the Advisory Committee on Administration and Budgetary Questions, in its report of 8 March 1996 (A/50/7/Add.13), that no member of the Audit and Management Consulting Division should be associated with the proceedings of the Headquarters Committee on Contracts. UN وفضلا عن ذلك، يود المجلس أن يذكﱢر مكتب المراقبة الداخلية بالتوصية التي أصدرتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقريرها المؤرخ ٨ آذار/مارس ١٩٩٦ (A/50/7/Add.13)، ومؤداها أنه لا ينبغي ﻷي فرد في شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الادارية أن يكون على صلة بأعمال لجنة العقود بالمقر.
    The notice may be waived if no member objects. UN ويمكن التنازل عن الإشعار إذا لم يعترض على ذلك أي من الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more