"no need to worry" - Translation from English to Arabic

    • لا داعي للقلق
        
    • لا حاجة للقلق
        
    • لا حاجة أن تقلق
        
    • لا داعى للقلق
        
    • لا داعي لقلق
        
    • لا داعٍ أن تقلق من
        
    • ليس عليك القلق
        
    • ليس هناك حاجة للقلق
        
    • من داع للقلق
        
    You can use it all you want, so No need to worry. Open Subtitles ‫يمكنكِ استخدامه كل ما تريدين ‫لذلك لا داعي للقلق
    You're in safe hands now, No need to worry. Open Subtitles أنّك في آيادي آمنة الآن، لا داعي للقلق.
    Well, No need to worry. I'm almost home. Open Subtitles حسنا، لا داعي للقلق كّدت أصلٌ الى المنزل
    Not too smart, No need to worry about an impertinent tongue. Open Subtitles ليس ذكياً جدا، لا حاجة للقلق على لسانه القبيح
    No need to worry, I've carried out a risk assessment. Open Subtitles لا داعي للقلق لقد تجاوزت مرحلة تقييم المخاطر
    I cannot see his fate, but you have No need to worry. Open Subtitles لا أستطيع رؤية مستقبله لكن لا داعي للقلق
    No need to worry. She's a strong, forceful woman. Open Subtitles لا داعي للقلق , انها قوية وامرأة صعبة
    Your boy is not a dangerous temptation for me so No need to worry. Open Subtitles ولدك لا يشكل إغراء بالنسبة لي لذا لا داعي للقلق
    There is No need to worry, just fell off the stairs. Open Subtitles لا داعي للقلق لقد سقطت فقط من على السلالم
    So anyway, No need to worry. All's well that ends well. Open Subtitles لذى على أيّة حال ، لا داعي للقلق فقد إنتهى كلّ شيء بشكل جيد
    No need to worry about me, but thanks for checking. Open Subtitles لا داعي للقلق على ولكن شكراً على السؤال.
    Very dangerous people. But No need to worry. Open Subtitles إنهم خطرين جداً, مجرمين خطرين جداً لكن لا داعي للقلق
    There's No need to worry. She's been lying to them for three months. Open Subtitles لا داعي للقلق فقد كانت تكذب عليهما منذ ثلاثة أشهر
    I told him I'm fine, so No need to worry. So, can you please stop calling? Open Subtitles قلت له أنني بخير لا داعي للقلق
    No need to worry. I'm not here on official business. Open Subtitles لا داعي للقلق لست هنا في عمل رسمي
    Oh, there's No need to worry, young man. Open Subtitles أوه، لا حاجة للقلق ايها الرجل الشاب
    No need to worry, ma'am. Open Subtitles لا حاجة للقلق سيدتي
    It's laundered clean, there's No need to worry. Open Subtitles إنّه مغسول نظيف، لا حاجة أن تقلق.
    No need to worry. We'll get you a little wig. Anyway, come over here. Open Subtitles لا لا داعى للقلق سوف نحضر لك شعر مستعار صغير باي حال تعالى هنا
    No need to worry. Open Subtitles لا داعي لقلق.
    There really is No need to worry. Open Subtitles حقًّا لا داعٍ أن تقلق من هذا
    It's just frozen water. No need to worry on it. Open Subtitles إنه مجرد ماء مثلَّج, ليس عليك القلق بشأنه.
    People, there is No need to worry. Open Subtitles أيها الناس , ليس هناك حاجة للقلق
    No, no, No need to worry. I just... I'm confused, obviously. Open Subtitles لا، لا، ما من داع للقلق كل ما بالأمر أنني في حيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more