We'll have alarms and cameras. No one can hurt us. | Open Subtitles | سيكون لدينا أجهزة انذار وكاميرات لا أحد يستطيع ايذائنا |
That way, No one can accuse you of lying. | Open Subtitles | بهذه الطريقة , لا أحد يستطيع اتهامك بالكذب |
So, No one can actually corroborate that you went to the airport. | Open Subtitles | إذاً لا أحد يمكنه أن يؤكد بأنكِ قد ذهبتي إلى المطار |
Likewise, No one can contend that missile defence is sufficient to counter the threat of ballistic missiles. | UN | وبالمثل، لا يمكن لأحد أن يزعم بأن الدفاع بواسطة القذائف يكفي لمواجهة تهديد القذائف التسيارية. |
No one can stand against us, no one except the flash. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يقف ضدنا، لا أحد باستثناء فلاش. |
Despite the best efforts of police across the globe, No one can discover why or where they've gone. | Open Subtitles | على الرغم من محاولات الشرطة بكل الانحاء. لا احد يستطيع ان يفسر اين او لماذا اختفوا. |
Without the Faraday pointer, No one can find the virus. | Open Subtitles | من دون مؤشر فراداي، لا أحد يستطيع أيجاد الفيروس |
No one can open this, no one could open this. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع فتح هذه، لا أحد يمكنه فتحها |
No one can foresee precisely what course it will take or what costs or casualties will be incurred. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع التنبؤ بدقة بالمسار الذي ستتخذه أو ما الثمن أو الخسائر التي ستكبدنا أياها. |
Now, No one can testify to his part in the coup. | Open Subtitles | لآن، الآن لا أحد يستطيع الشهادة على دورهِ في الإنقلاب |
Since you have disbanded, No one can stop the rumors. | Open Subtitles | منذ أن إنفصلتم, لا أحد يستطيع أن يوقف الشائعات |
Phone's been ringing off the hook. No one can believe it. | Open Subtitles | لم يتوقف الهاتف عن الرنين لا أحد يمكنه تصديق ذلك |
Create my cold, perfect maze where No one can ever find me. | Open Subtitles | أخلق المتاهة المتقنة الفاترة الخاصة بي حيث لا أحد يمكنه إيجادي |
Likewise, No one can contend that missile defence is sufficient to counter the threat of ballistic missiles. | UN | وبالمثل، لا يمكن لأحد أن يدفع بأن الدفاع بواسطة القذائف يكفي لمواجهة تهديد القذائف التسيارية. |
We better choose a name No one can make fun of. | Open Subtitles | نحن أفضل اختيار اسم لا يمكن لأحد أن يسخر من. |
Everyone is known. No one can steal your baby. | Open Subtitles | الجميعُ معروفٌ لا يمكن لأحد أن يسرق طفلك |
So, unfortunately, No one can leave until he finds it. | Open Subtitles | لذلك، للأسف، لا أحد يمكن أن تترك حتى يجده. |
_ No one can hear the music. I'm wearing headphones. | Open Subtitles | لا احد يستطيع سماع الموسيقى , انا اضع سماعات |
No one can make you do anything you don't want. | Open Subtitles | لا يستطيع أحد أن يجبرك على شيء لا تريده. |
No one can deny that those calamities and challenges are mostly the result of our own human action. | UN | ولا يمكن لأحد أن ينكر أن تلك الكوارث والتحديات هي في الغالب نتيجة عملنا نحن البشر. |
No one can come here, not without my permission. | Open Subtitles | لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَتجاوزَ بدون رخصتِي هنا. |
Everybody swears they're innocent, but No one can hide their face. | Open Subtitles | الكل يقسم انه بريء لكن لا احد يمكنه اخفاء وجهه |
No one can deny that the natural resources in the east of the Congo are one of the major reasons for the conflict now under way. | UN | ولا يستطيع أحد أن ينكر أن الموارد الطبيعية في شرق الكونغو هي أحد الأسباب الرئيسية للصراع الجاري حاليا. |
No one can respect what the Hollow Man has done. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد ان يحترم ما فعله الرجل الاجوف |
No one can falsify history, distort geography and rob the language of law of its essence in the body in which we are gathered. | UN | وبالتالي لن يتمكن أحد من تزييف التاريخ وتشويه الجغرافيا واستنـزاف لغة القانون تحت هذه القبة التي نجتمع في ظلِّها. |
And No one can take those away from you. | Open Subtitles | ولا أحد يستطيع ان يأخذ أولائك بعيداً عنك |
No one can be fully aware of another human being unless we love them. | Open Subtitles | لا أحد بإمكانه أن يكون مُدركا بالكامل بإنسان آخر إلا إذا أحبه |
No one can force him, or it will not be true. | Open Subtitles | لا يستطيع أحدٌ إرغامه و إلّا لن يكون حقيقيّاً. |