"no one can know" - Translation from English to Arabic

    • لا يمكن لأحد أن يعرف
        
    • لا يجب أن يعلم أحد
        
    • لن يعرف أحد
        
    • لا يمكن لأحد ان يعلم
        
    • لا أحد يمكن أن يعرف
        
    • لا أحد يمكنه أن يعرف
        
    • لا يجب أن يعرف أحد
        
    • لا يجب أن يعلم أي شخص
        
    • لا احد يجب ان يعرف
        
    • لا أحد يجب أن يعرف
        
    • لا أحد يمكنه معرفة
        
    • لا أحد يمكنهُ أن يعرف
        
    • يعرف أي أحد
        
    He says that when you create a scapegoat, No one can know who's really in control. Open Subtitles ويقول أنه عند خلق كبش فداء، لا يمكن لأحد أن يعرف من هو حقا في السيطرة عليها.
    No one can know your real objective. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعرف الهدف الحقيقي الخاص بك.
    It's a pity that No one can know about this. Open Subtitles ومن المؤسف أن لا يمكن لأحد أن يعرف عن هذا
    No one can know that that photo came from an "LHL" employee. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد أن الصورة جاءت من موظف تابع لنا
    Whether they succeed or fail, No one can know I've launched such a personal campaign. Open Subtitles سواء نجحوا أم فشلوا, لن يعرف أحد بأني قد شاركت في هكذا حمله.
    No one can know, Luc. Open Subtitles لا يمكن لأحد ان يعلم يا لوك
    No one can know the truth about that ever... Open Subtitles لا أحد يمكن أن يعرف الحقيقة حول هذا
    Okay, No one can know we are here. Open Subtitles إتفقنا؟ لا أحد يمكنه أن يعرف إننا هنا.
    I have to do something, and I need you to trust that it's for us, because No one can know what sinners we are. Open Subtitles يجب أن أفعل شيئاً و أريد أن تثق بأن هذا من أجلنا لأن لا يمكن لأحد أن يعرف كم نحن مذنبان.
    No one can know what it's like to resign the presidency. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعرف معنى الاستقالة من الرئاسة
    Until then, No one can know. Open Subtitles حتى ذلك الحين، لا يمكن لأحد أن يعرف
    No one can know this, okay? Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعرف هذا، حسناً؟
    Uh, No one can know we broke Enigma. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن "يعرف أننا اخترقنا "إنيجما
    No one can know this was our fault. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يعرف أن هذا كان خطأنا
    No one can know. What are you afraid of? Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد مما أنت خائفة؟
    - No one can know about this but us. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أحد بهذا سوانا.
    Obviously, No one can know what you're doing, helping us in this way. Open Subtitles واضح ، لن يعرف أحد ما تفعلينه ، ومساعدتك لنا بهذه الطريقة
    No one can know about this, Open Subtitles (لا يمكن لأحد ان يعلم بشأن هذا يا (بد
    No one can know the CIA's contacted her. Open Subtitles لا أحد يمكن أن يعرف وكالة المخابرات المركزية متّصلة بها.
    No one can know, john. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يعرف ( يا ( جون
    No one can know about this, not even the President. Open Subtitles لا يجب أن يعرف أحد بهذا، حتى الرئيس نفسه
    No one can know, because they won't understand. Open Subtitles لا يجب أن يعلم أي شخص ، لأنه لن يتفهم الأمر
    But No one can know that we had this conversation. Open Subtitles هذا هو الذي سوف نفعله لكن لا احد يجب ان يعرف اننا خضنا هذه المحادثه
    No one can know that I'm doing this or the deal is off. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعرف أنني أساعدكم أو الإتفاق ملغى
    Buddy, No one can know that we have the walking CIA database on our team, okay? Open Subtitles يا صديقي لا أحد يمكنه معرفة أن لدينا قاعدة بيانات المخابرات المركزيه تتجول في فريقنا موافق ؟
    This meeting is strictly off book. No one can know. Open Subtitles هذا الإجتماع غير مسطّر، لا أحد يمكنهُ أن يعرف.
    You know that No one can know about us. Open Subtitles انت تعرف، يجب ألاَ يعرف أي أحد عن علاقتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more