No one knows what the protomolecule wants or what it's doing, but they are using it anyway. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما يريده جزيء البروتين أو ما تفعله، ولكنهم يستخدمونها على أي حال. |
Israel has signed the Chemical Weapons Convention, but it has not ratified it. So, No one knows what stocks it has. | UN | إسرائيل موقعة على اتفاقية تحريم الأسلحة الكيمياوية ولكنها غير مصادقة عليها، وبالتالي لا أحد يعرف ما لديها. |
Don't worry, No one knows what an epigram is. | Open Subtitles | لا تقلق ، لا أحد يعلم ما يعنيه التعليق الساخر |
Lavon, No one knows what's gonna happen between two people and I'm sorry you had your heart broken but this is not that relationship and until yesterday I was having such a good time. | Open Subtitles | لافون، لا أحد يعلم ماذا سيحصل بين شخصين وأنا آسفه أن قلبك قد تحطم |
To this day, No one knows what their motive was. | Open Subtitles | وحتى يومنا هذا، لا أحد يعرف ماذا كانت دوافعهم. |
"In love No one knows what's right and what's..wrong." | Open Subtitles | "في الحب لا يعرف أحد ما الصواب.. و ما الخطأ". |
No one knows what really happened to her, and no one ever will. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً |
Well, No one knows what she can do. | Open Subtitles | حسناً، لا أحد يعرف ما الذي يمكنها القيام به |
No one knows what happens here unless they have a badge. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما يحدث هنا إلا أن كان معه شارة |
really, that's the problem with this country, No one knows what goes down in America's the fakest fuck . | Open Subtitles | حقا، هذه هي المشكلة مع هذا البلد لا أحد يعرف ما يدور في أميركا المزيفة |
No one knows what goes on here, but you and me. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما الذى يدور هُنا إلا أنتِ و أنا |
No one knows what was exchanged between them and there is absolutely no record of it. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما جرى من تبادل بينهما وليس هناك اي سجل لهم |
- No. Actually, you don't. No one knows what they went through. | Open Subtitles | بالواقع ، لا تعرفي، لا أحد يعلم ما مرّوا به. |
No one knows what the future brings, but the excitement is mounting as the orchestra gathers itself like a bull in the ring with picador swords stuck in its shoulders... | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما قد يأتي في المستقبل لكن الحماسة تتزايد والفرقة الموسيقية تقوم بتجميع نفسها مثل الثور في الحلبة |
No one knows what came before. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ماذا كان يوجد قبله. |
'No one knows what set''the super Hollywood bad boy-off.' | Open Subtitles | لا أحد يعرف ماذا حدث و أغضب هذا الفتى المدلل |
No one knows what it is or where it came from. | Open Subtitles | لا يعرف أحد ما هذا أو من أين أتى |
No one knows what you look like. No one cares. You're safe. | Open Subtitles | لا أحد يعلم كيف تبدو ولا احد يهتم، أنت بمأمن |
Messages that anyone can see, but No one knows what they mean unless you have the key. | Open Subtitles | رسائل يشاهدها الجميع لكن لا احد يعرف ماذا تعني إلا إذ كنت تملك المفتاح |
Well, the truth is my wife disappeared under what they called suspicious circumstances, and to this day, No one knows what really happened to her. | Open Subtitles | الحقيقة أن زوجتي قد اختفت في ظروف غامضة وحتى هذا اليوم لا يعلم أحد ماذا حدث لها |
No one knows what the future holds, but when you need me, please know that I'll be here. | Open Subtitles | لا احد يعلم ما يخبأه المستقبل لكن عندما تحتاجون لي ارجوكم تأكدوا انني سوف اكون متواجداً |
No one knows what's on the other side. Why take that chance? | Open Subtitles | لا أحد يعرف مالذي يوجد في العالم الآخر لماذا تقومون بهذه المخاطرة؟ |
No one knows what happened. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بما حصل |
Even if you've made a choice, No one knows what comes after that as well. | Open Subtitles | حتى لو إتخذتي قرار، فلا أحد يعرف ماذا سيحدث بعد هذا |
No one knows what your father was trying to tell them before he died. | Open Subtitles | لا احد يعرف ما الذي كان والدك يحاول ان يخبرهم اياه قبل وفاته |
He's had so much reconstructive surgery, No one knows what the hell he looks like. | Open Subtitles | لقد خضع إلى جراحة ترميمية، لا أحد يعرف كيف يبدو الآن. |
No one knows what happened. It's the grace of God, that's for certain. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم بما جرى، هذا من رحمة الله بالتأكيد |