"no one knows what" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد يعرف ما
        
    • لا أحد يعلم ما
        
    • لا أحد يعلم ماذا
        
    • لا أحد يعرف ماذا
        
    • لا يعرف أحد ما
        
    • لا أحد يعلم كيف
        
    • لا احد يعرف ماذا
        
    • لا يعلم أحد ماذا
        
    • لا احد يعلم ما
        
    • لا أحد يعرف مالذي
        
    • لا أحد يعلم بما
        
    • فلا أحد يعرف ماذا
        
    • لا احد يعرف ما الذي
        
    • لا أحد يعرف كيف
        
    • ولا أحد يعلم بما
        
    No one knows what the protomolecule wants or what it's doing, but they are using it anyway. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يريده جزيء البروتين أو ما تفعله، ولكنهم يستخدمونها على أي حال.
    Israel has signed the Chemical Weapons Convention, but it has not ratified it. So, No one knows what stocks it has. UN إسرائيل موقعة على اتفاقية تحريم الأسلحة الكيمياوية ولكنها غير مصادقة عليها، وبالتالي لا أحد يعرف ما لديها.
    Don't worry, No one knows what an epigram is. Open Subtitles لا تقلق ، لا أحد يعلم ما يعنيه التعليق الساخر
    Lavon, No one knows what's gonna happen between two people and I'm sorry you had your heart broken but this is not that relationship and until yesterday I was having such a good time. Open Subtitles لافون، لا أحد يعلم ماذا سيحصل بين شخصين وأنا آسفه أن قلبك قد تحطم
    To this day, No one knows what their motive was. Open Subtitles وحتى يومنا هذا، لا أحد يعرف ماذا كانت دوافعهم.
    "In love No one knows what's right and what's..wrong." Open Subtitles ‎‏"في الحب لا يعرف أحد ما الصواب.. و ما الخطأ".
    No one knows what really happened to her, and no one ever will. Open Subtitles لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً
    Well, No one knows what she can do. Open Subtitles حسناً، لا أحد يعرف ما الذي يمكنها القيام به
    No one knows what happens here unless they have a badge. Open Subtitles لا أحد يعرف ما يحدث هنا إلا أن كان معه شارة
    really, that's the problem with this country, No one knows what goes down in America's the fakest fuck . Open Subtitles حقا، هذه هي المشكلة مع هذا البلد لا أحد يعرف ما يدور في أميركا المزيفة
    No one knows what goes on here, but you and me. Open Subtitles لا أحد يعرف ما الذى يدور هُنا إلا أنتِ و أنا
    No one knows what was exchanged between them and there is absolutely no record of it. Open Subtitles لا أحد يعلم ما جرى من تبادل بينهما وليس هناك اي سجل لهم
    - No. Actually, you don't. No one knows what they went through. Open Subtitles بالواقع ، لا تعرفي، لا أحد يعلم ما مرّوا به.
    No one knows what the future brings, but the excitement is mounting as the orchestra gathers itself like a bull in the ring with picador swords stuck in its shoulders... Open Subtitles لا أحد يعلم ما قد يأتي في المستقبل لكن الحماسة تتزايد والفرقة الموسيقية تقوم بتجميع نفسها مثل الثور في الحلبة
    No one knows what came before. Open Subtitles لا أحد يعلم ماذا كان يوجد قبله.
    'No one knows what set''the super Hollywood bad boy-off.' Open Subtitles لا أحد يعرف ماذا حدث و أغضب هذا الفتى المدلل
    No one knows what it is or where it came from. Open Subtitles لا يعرف أحد ما هذا أو من أين أتى
    No one knows what you look like. No one cares. You're safe. Open Subtitles لا أحد يعلم كيف تبدو ولا احد يهتم، أنت بمأمن
    Messages that anyone can see, but No one knows what they mean unless you have the key. Open Subtitles رسائل يشاهدها الجميع لكن لا احد يعرف ماذا تعني إلا إذ كنت تملك المفتاح
    Well, the truth is my wife disappeared under what they called suspicious circumstances, and to this day, No one knows what really happened to her. Open Subtitles الحقيقة أن زوجتي قد اختفت في ظروف غامضة وحتى هذا اليوم لا يعلم أحد ماذا حدث لها
    No one knows what the future holds, but when you need me, please know that I'll be here. Open Subtitles لا احد يعلم ما يخبأه المستقبل لكن عندما تحتاجون لي ارجوكم تأكدوا انني سوف اكون متواجداً
    No one knows what's on the other side. Why take that chance? Open Subtitles لا أحد يعرف مالذي يوجد في العالم الآخر لماذا تقومون بهذه المخاطرة؟
    No one knows what happened. Open Subtitles لا أحد يعلم بما حصل
    Even if you've made a choice, No one knows what comes after that as well. Open Subtitles حتى لو إتخذتي قرار، فلا أحد يعرف ماذا سيحدث بعد هذا
    No one knows what your father was trying to tell them before he died. Open Subtitles لا احد يعرف ما الذي كان والدك يحاول ان يخبرهم اياه قبل وفاته
    He's had so much reconstructive surgery, No one knows what the hell he looks like. Open Subtitles لقد خضع إلى جراحة ترميمية، لا أحد يعرف كيف يبدو الآن.
    No one knows what happened. It's the grace of God, that's for certain. Open Subtitles ولا أحد يعلم بما جرى، هذا من رحمة الله بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more