"no one on" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد على
        
    • لا أحد في
        
    • لا أحد من
        
    • فلن ينعم
        
    • لا يوجد أحد على
        
    Something that No one on the campus would understand. Open Subtitles الشّيء الذي لا أحد على الحرم الجامعي يَفْهمُ.
    We face enemies that No one on this planet has the courage to. Open Subtitles نحن نواجه الأعداء التي لا أحد على هذا الكوكب لديه الشجاعة لمواجته
    No one on earth has ever survived the Great Hunt. Open Subtitles لا أحد على وجه الأرض قد نجا من أي وقت مضى هانت العظمى.
    No one on the job has this kind of juice. Open Subtitles لا أحد في هذه الوظيفة لديه مثل هذا الطباع
    No one on anchor wants to be in the field. Open Subtitles لا أحد من المذيعين يود أن يكون في الميدان
    No one on this list has a criminal record, including the chef. Open Subtitles لا أحد على قائمة الموظفين هذه له سوابق جنائية، بما فيهم رئيس الطهاة.
    "Upon my soul and honor, "there is No one on earth more virtuous "and spotless than this young creature. Open Subtitles أقسم بحياتي وشرفي، أنه لا أحد على الأرض أشرف وأطهر من تلك الشابة.
    Held hostage by threat of force that No one on the island seems able to resist. Open Subtitles احتجز رهائن بالقوة لا أحد على الجزيرة يبدو قادر على المقاومة
    No one on God's green Earth knew we had it. Open Subtitles لا أحد على الأرض الخضراء الله نعلم ان علينا ذلك.
    You know, No one on this team could've pulled off what you did today. Open Subtitles كما تعلمون، لا أحد على هذا الفريق يمكن لقد اقتلع ما فعلت اليوم.
    I don't know how they got here, but there's No one on board. Open Subtitles لا أعرف كيف وصلت إلى هنا؟ ، لكن لا أحد على متنها.
    No one on your planet will stay alive if we do not return to our planet. Open Subtitles لا أحد على كوكبكم سيبقى على قيد الحياهـ إذا لم نعود إلى كوكبنا
    No one on board the ship is related to him, so that rules out the best possible match, but hopefully we can find one close enough that warrants doing the transplant. Open Subtitles لا أحد على هذه السفينه يقرب له لذا هذا يحذف أفضل قوانين التوافق ولكن نأمل أن نجد أحد قريب بما فيه الكفايه
    No one on Earth wants you to find a decent boyfriend more than I do, but you seem to have a knack for picking self-satisfied, smug men who have pathologically high self-esteem-- Open Subtitles لا أحد على الأرض يريدكِ أن تجدي حبيب محترم أكثرمنيأنا, لكنكِ تبدين أن لديكِ الرغبة في اختيار رجال مغرورين
    There is No one on this planet that wants to see that man behind bars more than me. Open Subtitles لا أحد على هذا الكوكب يريد رؤية ذلك الرجل بالسجن أكثر مني
    More importantly, No one on the ground floor heard the explosion. Open Subtitles الأهم من ذلك، لا أحد في الطابق الأرضي سمع الانفجار
    No one on this ship is in a position to criticize. Open Subtitles لا أحد في هذه السفينة يمكن أن يكون في وضع أنتقاد
    No one on this plane has given more little rally speeches than you. Open Subtitles لا أحد في هذه الطائرة يلقي خطابات كما تفعلين انت
    Do you know for certain that No one on that team touched that boy? Open Subtitles أتعلم بشكل مؤكد أنّ لا أحد من الفريق لمس ذلك الفتى؟
    As long as such weapons are in the stockpiles of the nuclear-weapon States, No one on Earth will have any security. UN وما دامت مثل هذه الأسلحة موجودة في مخزونات الدول الحائزة للأسلحة النووية، فلن ينعم بالأمن أحد على وجه الأرض.
    I guarantee you there is No one on this planet as stubborn and as arrogant and as big a pain in the ass as Mellie Grant. Open Subtitles أنا أضمن لك أنه لا يوجد أحد على وجه الأرض كعناد وتغطرس و إزعاج ميلي غرانت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more