"no pain" - Translation from English to Arabic

    • لا ألم
        
    • لا ألمَ
        
    • لا يوجد ألم
        
    • لا أشعر بأي ألم
        
    • أي ألم
        
    • بدون ألم
        
    • ولا ألم
        
    • ألا يوجد ألم
        
    • ألم لا
        
    • أيّ ألم
        
    • لا الم
        
    • بأي الم
        
    • بلا ألم
        
    • دون ألم
        
    ♪ You know, it's No pain, no gain ♪ Open Subtitles ♪ تعلمون، انها لا ألم ولا ربح ♪
    Who wants to be nice, No pain no gain. Open Subtitles الذي يريد أن يكون لطيفا , لا ألم ولا ربح.
    No pain... no sorrow... lt's so much fun living a lie... thanks to the booze. Open Subtitles لا ألمَ... لاحُزنَ... كثيراً معيشة مرحِ كذب...
    No pain here in your back? Open Subtitles لا ألمَ هنا في ظهرِكَ؟
    Good thing there's No pain in the City of Light. Open Subtitles من الجيد أنه لا يوجد ألم في مدينة النور
    ♪ Zinging in the rain Now I'm feeling No pain Open Subtitles شرارة الحب في المطر و أنا لا أشعر بأي ألم
    The point is, professor, that if you ain't got No pain in your life, how would you even know when you was happy? Open Subtitles ما أعنيه أيها الأستاذ هو أنه إذا لم تملك أي ألم في حياتك كيف ستعلم حتى عندما تكون سعيداً ؟
    There is a common phrase, "No pain, no gain." Open Subtitles توجد حكمة شهيرة "بدون ألم لا يوجد ربح"
    No pain, less artsy, sometimes floaty, and often stinky. Open Subtitles لا ألم, ليس فنياً, شئ كبير وغالباً نتن
    Where I've been, there is no loneliness... No pain. Open Subtitles المكان الذي كنت فيه ...لا توجد وحدة لا ألم
    "And God shall wipe away all tears from their eyes, and there shall be no more death, no sorrow, No pain." Open Subtitles "وسيمسح الله كل دمعة من عيونهم ولن يكون هناك المزيد من الموت لا حزن، لا ألم"
    Option A. You talk, we listen, No pain. Open Subtitles الخيار الاول,انت تتكلم نحن ننصت لا ألم
    Okay, that's it. No needle. No pain. Open Subtitles حسنا, قضي الأمر لا إبر, لا ألم و لا وشم
    No, pain, however, you do feel. Open Subtitles لا ألم ، بكل الأحوال هذا ما ستشعرون به
    No pain. Open Subtitles لا ألمَ.
    [Exhales] You know, No pain... Open Subtitles [يَزْفرُ] تَعْرفُ، لا ألمَ...
    No pain, huh? Open Subtitles لا ألمَ , huh؟
    It's done. There is No pain, its over. Its over. Open Subtitles . لقد إنتهيت . لا يوجد ألم ، إنتهى الأمر ، إنتهى
    Zinging in the rain Now I'm feeling No pain. Open Subtitles شرارة الحب في المطر و أنا لا أشعر بأي ألم
    This little lady's feeling No pain. Open Subtitles شعور هذه السيدة قليلا من أي ألم.
    Tell her that I went quick. No pain. Open Subtitles أخبرها بأنني ذهبت بسرعة بدون ألم
    I had to shut off my humanity, damn it, so I flipped the switch, and then I felt nothing, no remorse, no regret, No pain. Open Subtitles اضطررت لقمع إنسانيّتي، لذا أخمدت مشاعري. عندئذٍ لم أشعر بشيء، لا ندم ولا أسف ولا ألم.
    Equal and reactive. No pain anywhere? Open Subtitles متساويين فى رد الفعل ألا يوجد ألم فى أى مكان ؟
    To drink until there's No pain left in my soul. Open Subtitles للشرب حتّى لا يبقى أيّ ألم في روحي
    If you hurt him, you'll take his heart No pain.No pain. Take his heart Open Subtitles خذ قلبه ، ألمة بقوة ، لتأخذ قلبه لا الم ، استمر
    But I don't feel No pain'cause I found more cocaine Open Subtitles ولكن لا اشعر بأي الم لاني وجدت الكثير من الكوكائين
    Now let's give a big hand for the Safety Patrol aka House of No pain. Open Subtitles الآن , صفقوا بشدة لدورية الأمان المشهورون " بـ" منزل بلا ألم
    No exercise, no diet, No pain, just lifelong freedom from fat', the holy grail of the modern age. Open Subtitles دون تمارين رياضية، دون حمية و دون ألم فقط حياة طويلة حرة من الدهون إنها الكأس المقدسة للعصر الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more