no provision is made under this heading since the financing of the support account for peacekeeping operations will be presented separately to the General Assembly. | UN | لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة. |
53. no provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. | UN | ٥٢- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم مستقلة إلى الجمعية العامة. |
As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. | UN | وحيث أن تكاليف الاستئجار اﻷساسية تشمل مصاريف مواد التشحيم، لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند |
no provision is made to cover the cost of external audit for the Mission at this time. | UN | لم يرصد أي اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة في هذا الوقت. |
no provision is made for this mandate period. | UN | ٨٠ - لم يرصد أي اعتماد لفترة الولاية هذه. |
no provision is made for the acquisition of office furniture during this period. | UN | ٦٤ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء أثاث للمكاتب خلال هذه الفترة. |
no provision is made under this heading. | UN | لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
32. no provision is made under this heading. | UN | لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
no provision is made for acquisition of observation equipment. | UN | ٩٩ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء معدات المراقبة. |
76. no provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic lease cost. | UN | ٧٦ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند، حيث أن تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية داخلة في التكلفة اﻷساسية للاستئجار. |
no provision is made under this heading since the budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi will be presented separately to the General Assembly. | UN | لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم على حدة إلى الجمعية العامة. |
54. no provision is made under this heading, since the budget of the support account for peacekeeping operations will be presented separately to the General Assembly. | UN | ٥٣- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية حساب دعم عملية حفظ السلام ستقدم مستقلة إلى الجمعية العامة. |
37. United Nations Logistics Base at Brindisi. no provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. | UN | ٣٧ - قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن الميزانية الخاصة بقاعدة السوقيات ستعرض منفصلة على الجمعية العامة. |
38. Support account for peacekeeping operations. no provision is made under this heading, since the budget of the support account for peacekeeping operations will be presented separately to the General Assembly. | UN | ٣٨ - حساب دعم عمليات حفظ السلام - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن الميزانية الخاصة بحساب دعم عمليات حفظ السلام ستعرض منفصلة على الجمعية العامة. |
52. Support account for peacekeeping operations. no provision is made under this heading, since the budget of the support account has been presented separately to the General Assembly. | UN | ٥٢ - حساب دعم عمليات حفظ السلام - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية حساب الدعم مقدمة على حدة إلى الجمعية العامة. |
no provision is made for equipment for new kitchen containers since these come fully equipped. | UN | ولم يرصد أي اعتماد لمعدات حاويات المطابخ الجديدة، ﻷن الحاويات تصل تامة التجهيز. |
no provision is made for amortization of premiums or discounts which are taken into account as part of the gain or loss when investments are sold; | UN | ولا يفتح أي حساب لاستهلاك العلاوات أو الخصومات التي تؤخذ في الاعتبار كربح أو خسارة عند بيع الاستثمارات؛ |
It is assumed that the Government of Australia will continue to provide rent-free office space in Darwin, as no provision is made for the purpose. | UN | ومن المفترض أن تواصل حكومة استراليا توفير حيز المكاتب في داروين بلا إيجار، لأنه لم يخصص أي مبلغ لهذا الغرض. |
no provision is made for the support account for peace-keeping in these estimates since the budget for the support account will be presented to the General Assembly separately. | UN | لم يدرج في هذه التقديرات مبلغ لحساب دعم حفظ السلام بما أن ميزانية حساب الدعم ستقدم إلى الجمعية العامة بشكل منفصل. |
no provision is made under this heading as the full amount was provided in the previous mandate period. | UN | لم يُرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷنه تم اعتماد المبلغ الكامل في فترة الولاية السابقة. |
118. Consultants and experts. no provision is made under this heading. | UN | 118 - المستشارون والخبراء: لم يُخصص أي مبلغ في إطار هذا البند. |
Contrary to the requirements of the Optional Protocol to the Convention against Torture, no provision is made for an inspection mechanism. | UN | وخلافاً لمقتضيات البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، لا يتضمن المشروع أي آلية للتفتيش. |
no provision is required under this heading as it is anticipated that the Government will provide additional premises for the work of the Identification Commission free of charge. | UN | لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند ما دام من المتوقع أن توفر الحكومة أماكن عمل إضافية مجانا لعمل لجنة تحديد الهوية. |
43. no provision is made under the above headings. | UN | ٤٣ - لم يقدر أي مبلغ تحت البنود السابقة. |
no provision is required under this heading owing to reduced activities of the Mission. | UN | لا يلزم أي اعتماد تحت هذا البند بسبب انخفاض أنشطة البعثة. |
1. no provision is required under this heading. | UN | ١ - لا يلزم إدراج اعتماد في إطار هذا البند. |
For this reason, no provision is made for the purchase of vehicles or workshop equipment. | UN | ولذا لم يخصص أي اعتماد لشراء مركبات أو معدات للورش. |
no provision is required for other programmes. | UN | ولا يلزم رصد مخصصات من أجل برامج أخرى. |
no provision is foreseen for 2004 (ibid., annex II, tables II.16 and II.18). | UN | ولم يخصص مسبقا أي مبلغ لذلك الغرض لعام 2004 (المرجع نفسه، المرفق الثاني، الجدولان الثاني-16 والثاني-18). |