Cholesterol's lower than mine. Tox screen's clean. No sign of trauma. | Open Subtitles | الكوليسترول أقل مني الجسم خالي من السموم، لا أثر لإرتطام |
They found blood on the deck, but No sign of a body. | Open Subtitles | تمّ العثور على دماء فوق سطح القارب لكن لا أثر للجثة |
No sign of depression, which you might expect with a cancer diagnosis. | Open Subtitles | لا أثر للإكتئاب، و الذي يمكن أن تتوقّعه مع التشخيص بالسرطان. |
The trend of an increasing workload shows No sign of abating. | UN | ولم يبد اتجاه زيادة عبء العمل أي علامة على التراجع. |
Quiet as a grave out here. No sign of target. | Open Subtitles | هدوء كالقبر هنا بالخارج ، لا إشارة من الهدف |
No sign of growth, no white cells, no optic nerves. | Open Subtitles | لا علامة للنمو. لا خلايا بيضاءَ. لا أعصابَ بصريةَ. |
Uh, I'm already two burgers in, and... there's really No sign of me slowing down. | Open Subtitles | انا بالفعل احضرت اثنان من البرجر للداخل لا اثر لى ابطأ |
Behold, there is No sign of wound on him, for he has trusted in his God. | Open Subtitles | انظروا, لا يوجد أثر لجرح عليه لأنه وثق بقدرة إلهه |
Husband and wife shrinks. No sign of forced entry. | Open Subtitles | زوج وزوجته أطباء نفسيون لا أثر لاقتحام قسري |
No sign of a murder weapon on the beach. | Open Subtitles | لا أثر على وجود سلاح الجريمة على الشاطئ. |
No sign of him, but we're canvassing the area. | Open Subtitles | لا أثر له، ولكننا نقوم بتمشيط المنطقة الآن. |
No sign of the bastard, but, remember, he's good at avoiding security cameras. | Open Subtitles | لا أثر للوغد، لكن تذكر أنه بارع في تجنب كاميرات المراقبة. |
No sign of him. | Open Subtitles | صالة الألعاب الرياضية . منطقة البار .. لا أثر له |
No sign of your buddy, Dr. Wyatt, and we're almost out of time. | Open Subtitles | لا أثر لصاحبك، الدكتور وايات و الوقت على وشك أن ينفذ منا |
No sign of trauma, and I can't be sure about a heart attack or stroke. | Open Subtitles | لا أثر للصدمَات، ولا يُمكنني التأكدّ ما إذا كانت نوبَة قلبيّة أم سكتة دماغيّة. |
He was a... talentless insight man with No sign of family tradition. | Open Subtitles | موهبة بصيرة الرجل مع عدم وجود أي علامة على التقاليد العائلة |
Well, I can see the sun. No sign of your savior. | Open Subtitles | , حسناً , أرى الشمس . لكن لا إشارة لأنقاذك |
And No sign of our quarry, but what bare rock can tell. | Open Subtitles | و لا علامة لهدفنا لكن ما يمكن أن يقوله صخر أصم |
No sign of Kelsi, but I did get invited to a formal, which is kind of flattering. | Open Subtitles | لا اثر لـ كيلسي لكنني حصلت على دعوة رسميه وهو نوع من المغازلة |
We got the whole airport on lockdown, but so far, No sign of Ian. | Open Subtitles | لقدحاصرناالمطارمنكلّالجهات، لكنّ لا يوجد أثر له لحد الآن. |
No sign of any nitrates or bomb-making materials yet. | Open Subtitles | لا إشارةَ أيّ تُنترتُ أَو مواد صنع قنابل لحد الآن. |
There was no forced entry, No sign of a struggle. | Open Subtitles | لم يكن هناك من دخول بالقوة ولا أثر لنزاع |
'From 8. Southwest of gardens. No sign of target'. | Open Subtitles | من ثمانية، لا آثر للهدف بالجانب الجنوبي الغربي من الحدائق |
The economic and social situation in the north was still very poor, with No sign of improving. | UN | ولا تزال الحالة الاقتصادية والاجتماعية في الشمال متدنية جدا ولا يوجد أي دليل على حدوث تحسن. |
No sign of forced entry, front or back. | Open Subtitles | لا توجد علامة على الدخول عنوة للباب الأمامي أو الخلفي |
But there's No sign of inflammation around the thermal burn. | Open Subtitles | ليس هناك أي إشارة عن إلتهاب حول الحرق الحراري |
No sign of him or his pickup at any of the checkpoints | Open Subtitles | لا اشارة عن وجوده أو سيارته عند اي من نقاط التفتيش |
No sign of how he was getting the product into the country, where it was coming from, nothing. | Open Subtitles | لا دليل على كيفية إدخاله البضاعة إلى البلد، ولا مصدرها، لا شيء |
No signs of sexual assault and No sign of theft. | Open Subtitles | لا علامات على اعتداء جنسي ولا اثار على السرقة |