"no wonder they" - Translation from English to Arabic

    • لا عجب أنهم
        
    • لا عجب انهم
        
    • لا عجب أنها
        
    • لا عجب أنهما
        
    • لا عجب أن
        
    • لا عجب أنّهم
        
    • لاعجب أن
        
    • لاعجب انهم
        
    • فلا عجب أنهم
        
    It's No wonder they've descended upon us like some biblical plague. Open Subtitles لا عجب أنهم يعتبرونا مثل الطاعون المذكور في التوراة
    No wonder they didn't let you into Brakebills. Open Subtitles لا عجب أنهم لم يسمحوا لكِ بالدخول الى براكيبيلس
    No wonder they didn't steal the Beemer across the street. Open Subtitles لا عجب أنهم لم يسرقوا سيارة "بيمر" المقابلة للشارع
    No wonder they beat us, they're jocks. Open Subtitles لا عجب انهم تغلبو علينا، انهم مصابون بحكه اللعب
    And people are like oh my God, No wonder they're angry, they're vomiting on each other when they talk! Open Subtitles والناس يقولون يا إلهي لا عجب انهم غاضبين انهم يتقيئون على بعضهم عندما يتكلمون
    No wonder they smell like sweat and loneliness. Open Subtitles لا عجب أنها رائحة مثل العرق والشعور بالوحدة.
    At these prices, No wonder they don't need to act anymore. Open Subtitles بهذه الأسعار، لا عجب أنهما لم تعدن تحتاجان للتمثيل
    No wonder they called me illiterate at my new school. Open Subtitles لا عجب أنهم نادوني بالأمية في مدرستي الجديدة
    No wonder they hated each other so much! Open Subtitles لا عجب أنهم كانا يكرهان بعضهما البعض كثيرًا
    No wonder they put a trauma guy in charge. Open Subtitles لا عجب أنهم وضعوا رجل الرضوح ليتولى زمام المسؤولية.
    No wonder they live so long, you're keeping them alive. Open Subtitles لا عجب أنهم عاشوا طويلا, فأنتم تبقونهم على قيد الحياة ذلك
    Boy, No wonder they got to write your name in your underwear. Open Subtitles لا عجب أنهم دونوا أسمك على ملابسك الداخلية.
    You bet. Smooth as silk. No wonder they call you "Lucky". Open Subtitles .ناعم كالحرير " لا عجب أنهم يطلقون عليك " المحظوظ
    It's No wonder they spend so much money on their lawyers and their lobbyists and their public relations machine to convince us we need tort reform, that we need to put an end to punitive damages. Open Subtitles برفضهم دفع المطالبة الصحيحة لا عجب أنهم ينفقون أموالاً طائلة علي محاميهم و علي مسانديهم و علي نظام علاقاتهم العامة
    You bet. Smooth as silk. No wonder they call you "Lucky". Open Subtitles .ناعم كالحرير " لا عجب أنهم يطلقون عليك " المحظوظ
    And the path is lined with logs. No wonder they cut so many trees. Open Subtitles والطريق محدد بالاخشاب لا عجب انهم قطعو كثيرا من الاخشاب
    No wonder they've been watching me. I look horrifying. Open Subtitles لا عجب انهم كانوا ينظرون إلى أنا ابدو مرعباً
    No wonder they don't want to sleep in our shit box. Open Subtitles لا عجب انهم لا يريدون النوم فى بيتنا اللعين.
    No wonder they missed this. Open Subtitles لا عجب أنها غاب عن هذا.
    No wonder they stopped coming. I mean, there's no Bliss anymore, and even Bridget, she hasn't turned up. Open Subtitles لا عجب أنهما توقفا عن المجئ، بليس، وحتى بريدجيت لم تعد تظهر
    No wonder they call you "Too genius, too furious." Open Subtitles لا عجب أن يدعوك عبقري جدا، غاضب جدا
    No wonder they weren't successful. They took the wrong approach with you. Open Subtitles لا عجب أنّهم لم يتوصلوا لشيء، لم يحسنوا التعامل معك.
    No wonder they are the normal so frightened about sex. Open Subtitles لاعجب أن الاشخاص الطبعيون يكونون مرعوبين عند ممارسة الجنس
    No wonder they didn't need to torture Masuku. Open Subtitles لاعجب انهم لم يضطروا لتعذيب ماسوكو
    If that's love, No wonder they're calling down fire from the heavens. Open Subtitles إذا كان ذلك ما يسمى بالحب، فلا عجب أنهم قد إستدعوا ناراً من السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more