It's No wonder they've descended upon us like some biblical plague. | Open Subtitles | لا عجب أنهم يعتبرونا مثل الطاعون المذكور في التوراة |
No wonder they didn't let you into Brakebills. | Open Subtitles | لا عجب أنهم لم يسمحوا لكِ بالدخول الى براكيبيلس |
No wonder they didn't steal the Beemer across the street. | Open Subtitles | لا عجب أنهم لم يسرقوا سيارة "بيمر" المقابلة للشارع |
No wonder they beat us, they're jocks. | Open Subtitles | لا عجب انهم تغلبو علينا، انهم مصابون بحكه اللعب |
And people are like oh my God, No wonder they're angry, they're vomiting on each other when they talk! | Open Subtitles | والناس يقولون يا إلهي لا عجب انهم غاضبين انهم يتقيئون على بعضهم عندما يتكلمون |
No wonder they smell like sweat and loneliness. | Open Subtitles | لا عجب أنها رائحة مثل العرق والشعور بالوحدة. |
At these prices, No wonder they don't need to act anymore. | Open Subtitles | بهذه الأسعار، لا عجب أنهما لم تعدن تحتاجان للتمثيل |
No wonder they called me illiterate at my new school. | Open Subtitles | لا عجب أنهم نادوني بالأمية في مدرستي الجديدة |
No wonder they hated each other so much! | Open Subtitles | لا عجب أنهم كانا يكرهان بعضهما البعض كثيرًا |
No wonder they put a trauma guy in charge. | Open Subtitles | لا عجب أنهم وضعوا رجل الرضوح ليتولى زمام المسؤولية. |
No wonder they live so long, you're keeping them alive. | Open Subtitles | لا عجب أنهم عاشوا طويلا, فأنتم تبقونهم على قيد الحياة ذلك |
Boy, No wonder they got to write your name in your underwear. | Open Subtitles | لا عجب أنهم دونوا أسمك على ملابسك الداخلية. |
You bet. Smooth as silk. No wonder they call you "Lucky". | Open Subtitles | .ناعم كالحرير " لا عجب أنهم يطلقون عليك " المحظوظ |
It's No wonder they spend so much money on their lawyers and their lobbyists and their public relations machine to convince us we need tort reform, that we need to put an end to punitive damages. | Open Subtitles | برفضهم دفع المطالبة الصحيحة لا عجب أنهم ينفقون أموالاً طائلة علي محاميهم و علي مسانديهم و علي نظام علاقاتهم العامة |
You bet. Smooth as silk. No wonder they call you "Lucky". | Open Subtitles | .ناعم كالحرير " لا عجب أنهم يطلقون عليك " المحظوظ |
And the path is lined with logs. No wonder they cut so many trees. | Open Subtitles | والطريق محدد بالاخشاب لا عجب انهم قطعو كثيرا من الاخشاب |
No wonder they've been watching me. I look horrifying. | Open Subtitles | لا عجب انهم كانوا ينظرون إلى أنا ابدو مرعباً |
No wonder they don't want to sleep in our shit box. | Open Subtitles | لا عجب انهم لا يريدون النوم فى بيتنا اللعين. |
No wonder they missed this. | Open Subtitles | لا عجب أنها غاب عن هذا. |
No wonder they stopped coming. I mean, there's no Bliss anymore, and even Bridget, she hasn't turned up. | Open Subtitles | لا عجب أنهما توقفا عن المجئ، بليس، وحتى بريدجيت لم تعد تظهر |
No wonder they call you "Too genius, too furious." | Open Subtitles | لا عجب أن يدعوك عبقري جدا، غاضب جدا |
No wonder they weren't successful. They took the wrong approach with you. | Open Subtitles | لا عجب أنّهم لم يتوصلوا لشيء، لم يحسنوا التعامل معك. |
No wonder they are the normal so frightened about sex. | Open Subtitles | لاعجب أن الاشخاص الطبعيون يكونون مرعوبين عند ممارسة الجنس |
No wonder they didn't need to torture Masuku. | Open Subtitles | لاعجب انهم لم يضطروا لتعذيب ماسوكو |
If that's love, No wonder they're calling down fire from the heavens. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما يسمى بالحب، فلا عجب أنهم قد إستدعوا ناراً من السماء |