"no wonder you" - Translation from English to Arabic

    • لا عجب أنك
        
    • لا عجب أنكِ
        
    • لا عجب أنّك
        
    • لا عجب أن
        
    • لا عجب انك
        
    • لا عجب أنكم
        
    • لا عجب بأنك
        
    • لا عجب من
        
    • لا عجب أنه
        
    • لا عجب في
        
    • لا عَجَب أنت
        
    • لاعجب أنكم
        
    • لا عجب كنت
        
    • لا عجب أنت
        
    • لا عجب أنّكَ
        
    - Actually, all of the above. - No wonder you're so indecisive. Open Subtitles . في الواقع ، كلهم . لا عجب أنك غير حاسمة
    No wonder you like this stuff. It's like reading the sun. Open Subtitles لا عجب أنك تحب هذه الأشياء إنها مثل قراءة الشمسِ
    Damn, girl, No wonder you been keeping this on the low. Open Subtitles اللعنة يافتاة لا عجب أنكِ تحافظين على هذا الأمر خافتاً
    Well, considering it's an heirloom, No wonder you wanted it back. Open Subtitles حسناً ، بإعتبار أنّها إرث لا عجب أنّك أردتَ إستعادته
    It's No wonder you're having so many problems, given the amount of pills you're taking. Open Subtitles لا عجب أن لديك كل هذه المشاكل نظراً لكمية العقار الذي تأخذينه.
    Well, No wonder you're having trouble finishing your bloody book. Open Subtitles حسناً, لا عجب انك تعاني لاكمال كتابك اللعين
    Oh, you suck at this. No wonder you became a shrink. Open Subtitles ،لا تحسنين عمل هذا لا عجب أنك أصبحت طبيبة نفسية
    No wonder you had a heart attack when you were 39. Open Subtitles لا عجب أنك أُصبت بأزمة قلبية و أنت تبلغ الـ39 من العمر.
    I'm your first love. No wonder you're so intense. Open Subtitles أنا حبك الأول لا عجب أنك متوترة جداً
    It's No wonder you can't summon the Iron Fist. Open Subtitles لا عجب أنك لا تستطيع استحضار "القبضة الحديدية".
    Geometry with Bates. No wonder you're in a hurry. Open Subtitles الهندسة مع بيتس ، لا عجب أنك مستعجل
    Oh, No wonder you didn't want her going down any more holes. Open Subtitles أوه، لا عجب أنك لا تريد منها الذهاب إلى أي حفر أخري
    No wonder you didn't get that toothpaste commercial. Open Subtitles لا عجب أنكِ لم تحصلي على إعلان الأسنان ذاك
    it's over 100 floor high. No wonder you don't have a partner. Open Subtitles هذا أكثر مِن 100 طابق عالي لا عجب أنّك لا تحظى بشريك
    No wonder you've been turned down by every plumber in the valley. Open Subtitles لا عجب أن جميع عُمال السباكة في الوادي قد رفضوك
    - No wonder you can't fly. - Give it back, Peter. Open Subtitles لا عجب انك لا تستطيعين الطيران اعدها يا بيتر
    No wonder you guys have so much free time to be idiots. Open Subtitles لا عجب أنكم يا شباب لديكم متسع من الوقت لتصبحوا أغبياء
    Ming, No wonder you told me to sell short on Tung's stocks. Open Subtitles مينغ، لا عجب بأنك أخبرتني أن أبيع أسهم تونغ بمدة قصيرة.
    No wonder you left early from our date, you have a curfew! Open Subtitles لا عجب من انك تركت موعدنا مبكراً لديك موعد محدد للعودة
    No wonder you had a hard time getting the man to open up. Open Subtitles لا عجب أنه كان لديك وقتا عصيبا لتحصل على رجل بعقل عصري
    Huh, No wonder you're all in therapy. Open Subtitles لا عجب في أنكم تخضعون جميعاً لجلسات علاج نفسي
    Reid, No wonder you can't get a date. Open Subtitles رَيد، لا عَجَب أنت لا تَستطيعُ أَنْ تواعد فتاه.
    No wonder you love this game. It's impossible to lose. Open Subtitles لاعجب أنكم تحبون هذه اللعبة مـن المستحيلِ أن تـخسر.
    No wonder you hate us Basics. Open Subtitles لا عجب كنت أكرهنا أساسيات.
    No wonder you're looking so good today. For the first time ever Open Subtitles لا عجب أنت تنظر جيد جدا اليوم للمرة الأولى
    - No wonder you lost every wrestling match. Open Subtitles لا عجب أنّكَ خسرت كل مباراة في المصارعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more