"no wonder your" - Translation from English to Arabic

    • لا عجب أن
        
    • لا عجب ان
        
    • لا عجب بأن
        
    • لا عجب في
        
    • لا عجب فى أن
        
    • لا عجب من
        
    • لا عجب أنّ
        
    No wonder your mother left. I'd have left you, too. Open Subtitles لا عجب أن والدتك قد غادرت لكنت تركتك أيضاً
    Fuck her and her fetus corpse. Aah! No wonder your wife was gonna cheat on you. Open Subtitles تبًا لها و لجثة جنينها لا عجب أن زوجتك كانت ستخونك
    Come on, come on, move it. No wonder your parents didn't want yous. Open Subtitles هيا ، أسرعوا ، لا عجب أن آباءكم لم يرغبوا بكم
    No, no, you (bleep) idiot. No wonder your wife shot you. Open Subtitles لا,لا ايها الغبي لا عجب ان زوجتك اطلقت عليك النار
    No wonder your hands are sticky, the way you two jerk each other off. Open Subtitles لا عجب بأن يداكم لزجه بالنظر إلى طريقة رعشتها
    No wonder your father never had the son he wanted. Open Subtitles لا عجب في أن والدك لم يحظ بالابن الذي أراده
    No wonder your president has to be an actor. He has to look good on TV. Open Subtitles لا عجب فى أن رئيسكم كان ممثلاً, لا بد أنه يبدوا جيداً فى التلفاز.
    No wonder your husband pretended to be gay to get the fuck away from you, you old harpy. Open Subtitles لا عجب من ان زوجك تظاهر بكونه مثلي ليبتعد عنك يا المسنة اللعينة
    Why can't you let it go, okay? No wonder your mother drinks. Open Subtitles يا إلهي، آندرو لم لا تنس الأمر لا عجب أن أمك تشرب
    You're the worst mentor ever! No wonder your girlfriend left you, you asshole! Open Subtitles أنت أسوأ رفيق على الاطلاق لا عجب أن صديقتك تركتك أيها الأحمق
    You are a loser. {\*A total loser. }No wonder your wife is having sex with the water guy. - Shut {\*the hell }up. Open Subtitles أنت فاشل ، فاشل كبير ، لا عجب أن زوجتك تضاجع فتي المياه
    You know, it's a scientific fact that the oxygen above a bar top is the thinnest, so it's No wonder your head hurts. Open Subtitles تعرفي, انه حقيقة علمية ان الأكسجين فوق بار هو الأخف, إذن لا عجب أن رأسك يؤلمك.
    No wonder your missions take so long. Open Subtitles لا عجب أن مهامكم تأخذ وقتا طويلا
    No wonder your poor crackhead mama left you with us. Open Subtitles لا عجب أن والدتك المجنونة تركتك معنا
    No wonder your boss couldn't resist it. Open Subtitles لا عجب أن رئيسك لم يستطع مقاومة ذلك
    If this is what you think... then No wonder your president will end up like this Open Subtitles اذا كان هذا هو الذى تعتقدة اذا لا عجب ان ينتهى رئيسك بحب هذا
    No wonder your husband didn't respect women. Open Subtitles لا عجب ان زوجك لم يحترم النساء
    No wonder your wife sought any Avenue to escape your touch. Open Subtitles لا عجب بأن زوجتك أرادت أي وسيلة للهروب منك
    No wonder your wife and kids left you. Open Subtitles لا عجب بأن زوجتك وأطفالك تخلوا عنك
    I mean,No wonder your mother treats you like a child. Open Subtitles اعني , لا عجب في أن امك تعاملك كانك طفلة ..
    No wonder your husband still loves you. The police. Open Subtitles لا عجب فى أن زوجك مازال يحبك
    No wonder your career is being held back by a lack of foresight and an addiction to dysfunctional relationships. Open Subtitles لا عجب من أن مهنتكِ في تراجع ولديكِ إدمان للعلاقات الفاشلة
    With such a long face, No wonder your daughter avoids you. Open Subtitles مع مضي كل هذه الفترة الطويلة لا عجب أنّ ابنتك تتجنّبكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more