"nobody in" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد في
        
    • لا أحد يدخل
        
    • لا احد يدخل
        
    • لا احد في
        
    • لا أحد فى
        
    • أي أحد في
        
    • أحداً في
        
    • لا أحد من
        
    • لا يوجد أحد في
        
    • لا احد فى
        
    • أحد بالداخل
        
    • لاأحد في
        
    • من أحد في
        
    • احد بشكل
        
    • لا احد بكامل
        
    Almost Nobody in modelling goes by their real name. Open Subtitles تقريبا لا أحد في النمذجة يذهب اسمها الحقيقي.
    Nobody in this body that loves their mother any more or any less than any one of us. Open Subtitles لا أحد في هذا الجسمِ الذي يَحبُّ أمَّهم أكثر أَو أيّ أقل مِنْ أي واحد منّا.
    There was Nobody in the store, so we came here. Open Subtitles كان هناك لا أحد في المخزن، لذا جئنا هنا.
    Nobody in, nobody out. Another OD I ran out of Narcan. Open Subtitles ألم تعلمي بشأن الإعلان لا أحد يدخل أو يخرج
    I thought Nobody in this world was worse than me. Open Subtitles فكّرت لا أحد في هذا العالم كان أسوأ منيّ
    I ain't never been never attracted to Nobody in my whole life. Open Subtitles لا لم أكن أبدا قد جذبت لا أحد في لحياتي كلها.
    Well, Nobody in my hive has ever seen a six. Open Subtitles حسناً , لا أحد في خليتي شاهد السادس ابداً
    In 1983, Nobody in this department thought they were just missing. Open Subtitles في 1983 لا أحد في هذا القسم ظن بأنهم مفقودون
    Nobody in our family has eaten anything in the last ten days except dry wood and sticks. Open Subtitles لا أحد في عائلتنا أكل أيّ شئ في الأيام العشر الأخيرة ماعدا أعواد ورماد النار.
    Well, Nobody in the warehouse, but lots of intel. Open Subtitles لا أحد في المخزن لكن الكثير من المعلومات
    Nobody in THE CITY CAN KNOW, NOT EVEN THE SENATE. Open Subtitles لا أحد في المدينة عليه ان يعلم حتى المجلس.
    The soldiers asked Nasser Hajji whether he " was Hamas " , which he denied assuring them that Nobody in the area was a member of either Hamas or Fatah. UN وسأل الجنود ناصر حـجي عما إذا " كان من حماس " ، فأنكر ذلك، مؤكداً لهم أن لا أحد في هذه المنطقة ينتمي إلى حماس أو فتح.
    Nobody in Baghdad or Washington wants this to be a problem. Open Subtitles لا أحد في بغداد أو واشنطون يرغب أن يكون هذه مشكلة
    I am asking. Nobody in this room can judge. Open Subtitles أسأل فحسب، لا أحد في هذه الغرفة يمكنه أن يحكم
    All right, Nobody in or out until we get the all clear. There's possible suspects in there. Open Subtitles حسناً يا جماعة، لا أحد يدخل أو يخرج حتى نستوضح كل شيء، هناك مشتبه بهم هناك
    Nobody in or out until we find out what happened in my building. Open Subtitles لا احد يدخل او يخرج حتى نكتشف ما حدث فى مبناى
    And listen, Nobody in the lab knows about Amanda. Open Subtitles واسمع، لا احد في المعمل يعلم بشأن اماندا.
    However, within hours, Nobody in the affected area remains alive. Open Subtitles ومع ذلك، خِلال ساعات، لا أحد فى المنطِقة المُصابة يبقي على قيد الحياة.
    Oh, so I'm your man'cause ain't Nobody in that courtroom got a bias... against a black man who knows the law better than they do, huh? Open Subtitles إذاً فأنا رجلك, لأنه لا يوجد أي أحد في تلك تلك المحكمة يمكن أن يتحيز.. ضد رجل أسود يعرف القانون أفضل منهم, أليس كذلك؟
    I don't want to hear Nobody in the house at this time. Open Subtitles لا أريد أن أسمع أحداً في هذا المنزل في هذا الوقت
    Am I so horrible that Nobody in my family wants to hang out with me? Open Subtitles هل أنا مريعة للغاية لدرجة أن لا أحد من عائلتي يريد الخروج معي؟
    ain't Nobody in this hood beast enough to cut out nobody's eyeballs. Open Subtitles لا يوجد أحد في هذا الحي قلبه أسود كفايةً ليقتلع عين أحد
    Nobody in this county would give me a job. Open Subtitles لا احد فى هذه المدينة اراد ان يعطينى عملا
    Listen, there's Nobody in. Do you want to come in for cup of tea? Open Subtitles اسمع، لا يوجد أحد بالداخل هل تود الدخول للشرب الشاي؟
    Nobody in the wedding party is to know about this. They've been through enough. Open Subtitles لاأحد في حلفة الزفاف يعرف حول هذا لقد عانوا مايكفي
    I believe that Nobody in this hall would question the significance of these values and high standards, which are set out in United Nations documents. UN وأرى أنه ما من أحد في هذه القاعة يشك في أهمية القيم والمعايير السامية التي تتضمنها وثائق الأمم المتحدة.
    I'm gonna say to Nobody in particular that you should fire your lawyer. Open Subtitles و لكني سأقول للا احد بشكل محدد أنه يجب عليك طرد المحامي الخاص بك
    Nobody in their right mind thinks that you did that. Open Subtitles لا احد بكامل قواه العقلية يعتقد أنك فعلتيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more