"node" - Translation from English to Arabic

    • عقدة
        
    • العقدة
        
    • الالتقاء
        
    • بالمحاقن
        
    • قطب
        
    • نقطة الوصل
        
    • حلقة الوصل
        
    • محطة من المحطات
        
    • اللمفاوية
        
    • للعقدة
        
    • لعقدة
        
    Well, I can shut down a local ASIC node without consulting the manual, if that's what you mean. Open Subtitles حسنا، أستطيع أن أغلقت أسفل عقدة أسيك المحلية دون استشارة دليل، اذا كان هذا ما تعنيه.
    I just need to hack into the station's date node. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الإختراق في عقدة تاريخ المحطة.
    The national network would often be connected through a national focal point or node, which in turn connects to regional and worldwide networks. UN وغالباً ما تكون الشبكة الوطنية مرتبطة عبر نقطة اتصال أو عقدة وطنية، تقوم بدورها بربط الشبكات الإقليمية والعالمية.
    And unfortunately, your sentinel node biopsy came back positive. Open Subtitles ولسوء الحظ, فحص عينة العقدة اللمفاوية رجعت إيجابية
    She can't biopsy that node without a surgical team and an OR. Open Subtitles لن تستطيع أخذ خزعة لتلك العقدة دون فريق جراحي وغرفة عمليات
    (iv) Maintenance and improvement of the Internet Web site, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    1. Activities of the Spaceguard Central node during the period 1999-2004 UN 1- أنشطة " عقدة سبيسغارد المركزية " أثناء الفترة 1999-2004
    72. The two sub-nodes of the Europe and Central Asia node were established in Geneva, hosted by ECE, and in Moscow. UN 72 - وتم إنشاء العقدتين الفرعيتين وهما عقدة أوروبا وآسيا الوسطى في جنيف، باستضافة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وفي موسكو.
    The presentation also explained the ALOS data node Concept which included several planned data nodes of data dissemination. UN وشرح أيضا مفهوم عقدة بيانات آلوس الذي يشمل عددا من عُقد البيانات المقررة لنشر البيانات.
    Provision of HP openview network node manager UN توفير برنامج حاسوبي من طراز هيولت بكارد لإدارة عقدة شبكة أوبن فيو
    A logistics node could also be established in Niamey when considered necessary. UN وقد تُنشأ أيضا عقدة لوجستيات في نيامي عند الاقتضاء.
    With the help of the regional node and the global coordination centre, each national node will be responsible for capacity building. UN وبمساعدة العقدة اﻹقليمية ومركز التنسيق العالمي، ستكون كل عقدة وطنية مسؤولة عن بناء القدرات.
    Longitude of ascending node: UN الزاوية بين العقدة الصاعدة ونقطة الحضيض:
    The regional node, the global coordination centre and even other national nodes will help in any way possible. UN وستقوم العقدة اﻹقليمية ومركز التنسيق العالمي، بل والعقد الوطنية اﻷخرى، بتقديم المساعدة بأي طريقة ممكنة.
    It will guide the Coordinator and staff of the national node, operate in an open and collegial fashion, and reflect the interests of all users. UN وستقوم اللجنة بتوجيه منسق العقدة الوطنية وموظفيها، والعمل بطريقة مفتوحة وجماعية، وستعكس مصالح جميع المستعملين.
    (iv) Maintenance and improvement of the Internet Web site, to serve as the coordinating node for information relating to space-related activities of the organizations of the United Nations system; UN ' ٤ ' الاحتفاظ بموقع على شبكة اﻹنترنت وتحسينه ليعمل بوصفه نقطة الالتقاء التنسيقية للمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بالفضاء التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة؛
    I wouldn't let them lube my connectors... much less give me a node job. Open Subtitles ... أنا لن أدعهم يشحموا وصلاتي على الأقل حتى يعطوني عملاً بالمحاقن
    It's hard-wired to the main grid. It has to be shut down one node at a time. Open Subtitles انه متصل بشبكة الخطوط الرئيسية يجب غلق قطب فى كل مرة
    57. The Moscow node actively promotes " knowledge economy " development in Russia and CIS countries. UN 57 - وتعزز نقطة الوصل المتعلقة بموسكو بفعالية تطوير " اقتصاد المعرفة " في روسيا وبلدان رابطة الدول المستقلة.
    6. The Peacebuilding Commission must provide a central node for helping to create and promote comprehensive strategies for peacebuilding both in general terms and in country situations. UN 6 - يجب أن تكون لجنة بناء السلام حلقة الوصل المركزية للمساعدة على إيجاد وتعزيز استراتيجيات شاملة لبناء السلام بمعناها الواسع وبما يلائم حالات قطرية معا.
    Each national node could be managed by a coordinator to be appointed.. UN بالإمكان إدارة كل محطة من المحطات الوطنية من جانب أحد المنسقين الذين يتم تعينهم.
    RA of the ascending node: 261 degrees UN الصعود المستقيم للعقدة الصاعدة: 261 درجة
    The informal advisory group will support the coordinating node, and, in particular, will assist in developing the main lines of action; identifying information gaps; prioritizing tasks and establishing the relevancy criteria to be used in the filtering function of the clearing house; and evaluating the process. UN 44- وسوف يقوم الفريق الاستشاري غير الرسمي بتوفير الدعم لعقدة التنسيق وسوف يساعد بوجه خاص على وضع الخطوط الرئيسية للعمل، وتعيين الفجوات في المعلومات، ووضع أولويات للمهام والمعايير الخاصة ذات الصلة بالموضوع التي ستستخدم في ترشيح مهام مركز التنسيق، وتقييم العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more