"nominated by their respective governments" - Translation from English to Arabic

    • رشحتهم حكوماتهم
        
    • قامت حكومات
        
    • رشحتهما حكومتاهما
        
    • رشحتهما حكوماتهما
        
    • رُشّحا من قِبل حكومتيهما
        
    • رشحتهما حكومة كل منهما
        
    Fellows were selected from nearly 30 candidates nominated by their respective Governments. UN واختير الزملاء من بين 30 شخصا تقريبا رشحتهم حكوماتهم.
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN ٢ - وفيما يلي أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد قامت حكومات الأشخاص التالية أسماؤهم بترشيحهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    In document A/C.5/61/7, the Secretary-General communicated the names of two persons who had been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment for a four-year term of office beginning on 1 January 2007. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة AC.5/61/7 اسمي شخصين رشحتهما حكومتاهما لتعيينهما أو إعادة تعيينهما لمدة أربع سنوات ابتداء من 1 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    2. The Fifth Committee also had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/49/22/Add.1) containing the names of the following two persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the Staff Pension Committee for a three-year term of office ending on 31 December 1997: UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة أيضا مذكرة من اﻷمين العام (A/C.5/49/22/Add.1) تتضمن اسم الشخصين التاليين اللذين رشحتهما حكوماتهما لتعيينهما أو إعادة تعيينهما في لجنة المعاشات التقاعدية لفترة ثلاث سنوات تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - والأشخاص الآتية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم:
    In document A/C.5/62/9, the Secretary-General communicated the names of seven persons who had been nominated by their respective Governments for appointment. UN وفي الوثيقة A/C.5/62/9، قدم الأمين العام أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين.
    Document A/C.5/54/5 contained the names of five persons nominated by their respective Governments to fill the resulting vacancies. UN وتتضمن الوثيقة A/C.5/54/5 أسماء الأشخاص الخمسة الذين رشحتهم حكوماتهم لملء الشواغر الناتجة عن ذلك.
    Document A/C.5/54/6 contained the names of six persons nominated by their respective Governments to fill the resulting vacancies. UN وتتضمن الوثيقة A/C.5/54/6 أسماء الأشخاص الستة الذين رشحتهم حكوماتهم لملء الشواغر الناتجة عن ذلك.
    In document A/C.5/59/9, the Secretary-General communicated to the General Assembly the names of eight persons nominated by their respective Governments. UN ويورد الأمين العام في الوثيقة A/C.5/59/9 أسماء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم.
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - والأشخاص التالية أسماؤهم رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين:
    In his note A/C.5/60/8, the Secretary-General communicated to the Assembly the names of five persons who had been nominated by their respective Governments to fill the vacancies. UN وأبلغ الأمين العام الجمعية، في مذكرته A/C.5/60/8، بأسماء خمسة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لملء الشواغر.
    In document A/C.5/61/4, the Secretary-General communicated the names of five persons who had been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment for a three-year term of office beginning on 1 January 2007. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/61/4 أسماء خمسة أشخاص رشحتهم حكوماتهم من أجل تعيينهم أو إعادة تعيينهم للعمل لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    In document A/C.5/61/5, the Secretary-General communicated the names of six persons who had been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment for a three-year term of office beginning on 1 January 2007. UN وقدم الأمين العام في الوثيقة A/C.5/61/5 أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم لتعيينهم أو إعادة تعيينهم للعمل لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN 2 - وقد قامت حكومات الأشخاص التالية أسماؤهم بترشيحهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    2. The following persons have been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment: UN ٢ - وقد قامت حكومات اﻷشخاص التالية أسماؤهم بترشيحهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    34. In document A/C.5/62/8, the Secretary-General communicated the names of two persons who had been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment for a four-year term of office beginning on 1 January 2008. UN 34 - وقدم الأمين العام في الوثيقة AC.5/62/8 اسمي شخصين رشحتهما حكومتاهما لتعيينهما أو إعادة تعيينهما لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2008.
    3. The Fifth Committee also had before it a note by the Secretary-General (A/C.5/54/9) containing the names of two persons nominated by their respective Governments for reappointment to the Administrative Tribunal for a three-year term of office beginning on 1 January 2000. UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة أيضا مذكرة من اﻷمين العام (A/C.5/54/9) تتضمن اسمي الشخصين اللذين رشحتهما حكوماتهما ليعاد تعيينهما في المحكمة اﻹدارية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    (b) Note by the Secretary-General containing the names of two persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the United Nations Administrative Tribunal for a four-year term of office beginning on 1 January 2008 (A/C.5/62/8). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن اسمي شخصين رُشّحا من قِبل حكومتيهما للتعيين أو لإعادة التعيين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (A/C.5/62/8).
    In the same document, he communicated the names of two persons who had been nominated by their respective Governments to fill the remaining period of the terms of office. UN وقدم الأمين العام في نفس الوثيقة اسمي شخصين رشحتهما حكومة كل منهما لملء الشاغرين للفترة المتبقية من مدة العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more