Proposed to change only the title of the decision to delete the words " non-Article 5 " so that it is perfectly clear that para. 3 of the decision is meant to apply to all Parties | UN | تغيير مقترح لعنوان المقرر فحسب من أجل حذف عبارة ' ' غير العاملة بموجب المادة 5`` ويصبح من الواضح جدّاً أن الفقرة 3 من المقرر يُقصد بها أن تنطبق على جميع الأطراف |
Table 1: Essential-use nominations for non-Article 5 Parties for 2006 | UN | الجدول 1: تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لعام 2006 |
Table 10: Deviation from consumption reduction schedules by non-Article 5 Parties in 2004 | UN | الجدول 10: انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في عام 2004 عن جداول تخفيض الاستهلاك |
Two thirds of this bank can be found in non-Article 5 countries. | UN | ويوجد ثلثا هذه الكمية المخزنة في البلدان غير العاملة بالمادة 5. |
(ii) Issues related to travel of members of the Technology and Economic Assessment Panel from non-Article 5 Parties. | UN | ' 2` قضايا تتصل بأسفار أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من الأطراف غير العاملة بالمادة 5. |
As noted earlier in the present document, non-Article 5 Parties' production of HCFCs peaked in 1995 at 28,000 ODP tonnes and has since come down by some 65 per cent to just over 10,000 ODP tonnes. | UN | كما أشير في فقرات سابقة من هذه الوثيقة، بلغ إنتاج واستهلاك الأطراف غير العاملة بمقتضى المادة 5 من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ذروته في عام 1995 عند مستوى 000 28 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Table 11: Deviation from production reduction schedules by non-Article 5 Parties in 2004 | UN | الجدول 11: انحراف الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 عن جداول تخفيض الإنتاج في عام 2004 |
Table 8: Control measures applicable to non-Article 5 Parties for 2006 | UN | الجدول 8: تدابير الرقابة التي تسري على الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لعام 2006 |
Table 1: Essential-use nominations in metric tonnes for non-Article 5 Parties for 2007 | UN | الجدول 1: تعيينات الاستخدامات الأساسية بالأطنان المترية من أجل الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لسنة 2007 |
Table 8: Control measures applicable to non-Article 5 Parties for 2005 | UN | الجدول 8: تدابير الرقابة التي تسري على الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لعام 2005 |
Table 10: Deviation from production-reduction schedules by non-Article 5 Parties in 2005 | UN | الجدول 10: الانحراف عن جداول تخفيض الإنتاج من جانب الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في عام 2005 |
Table 11: Control measures applicable to non-Article 5 Parties for 2005 | UN | الجدول 11: تدابير الرقابة السارية في عام 2005 على الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 |
non-Article 5: Upon entry into force of the Copenhagen Amendment. | UN | الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5: عند دخول تعديل كوبنهاجن حيز السريان |
(ii) Issues related to travel of members of the Technology and Economic Assessment Panel from non-Article 5 Parties. | UN | ' 2` قضايا تتصل بأسفار أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من الأطراف غير العاملة بالمادة 5. |
In accordance with Multilateral Fund rules, project funding is reduced by the percentage that a firm exports to non-Article 5 Parties and by the percentage multinational ownership share of a firm. | UN | ووفقاً لقواعد الصندوق المتعدد الأطراف، يخفض تمويل المشاريع بالنسبة التي تصدر بها إحدى الشركات إلى الأطراف غير العاملة بالمادة 5، وبالنسبة المئوية لحصة الملكية المتعددة الجنسيات في الشركة. |
Applicability only to non-Article 5 or also Article 5? | UN | نطاق التطبيق وانحصاره على البلدان غير العاملة بالمادة 5 أو على البلدان العاملة بالمادة 5 أيضاً؟ |
Accelerated Phase-Out for non-Article 5 Parties | UN | الإسراع بوتيرة التخلص التدريجي في الأطراف غير العاملة بالمادة 5 |
In 2005, non-Article 5 Parties had 3,221 ODP tonnes approved for essential uses. | UN | ووفق للأطراف غير العاملة بالمادة 5 في 2005 على استخدامات أساسية بمقدار 221 3 طناً بدالة استنفاد الأوزون. |
The reported consumption in non-Article 5 Parties for 2005 was 11,468 tonnes. | UN | وبلغ الاستهلاك المبلغ عنه في الأطراف غير العاملة بمقتضى المادة 5 بما يساوي 468 11 طناً في عام 2005. |
The country is classified as a non-Article 5 Party under the Protocol. | UN | والبلد مصنف باعتباره طرفاً غير عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول. |
To agree that each non-Article 5 Party should, if it has not already done so: | UN | 5 - تتفق على أن يقوم كل طرف غير عامل بالمادة 5، بما يلي، إن لم يكن قد فعل ذلك بعد: |
Ms. Maranion gave a presentation on the composition of the task force, which comprised three co-chairs and six members, three from Article 5 parties and six from non-Article 5 parties. | UN | وقدمت السيدة مارانيون عرضاً عن تشكيلة الفرقة العاملة التي تتكون من ثلاثة رؤساء مشاركين وستة أعضاء، ثلاثة منهم من أطراف عاملة بموجب المادة 5 وستة أعضاء من الأطراف غير العاملة بهذه المادة. |
There is a bank of HFC-134a refrigerators in Article 5 and non-Article 5 countries in a number of factories with retrofitted technology. | UN | توجد في الثلاجات الموجودة لدي البلدان العاملة بالمادة 5 والبلدان غير العاملة بها وفي العديد من المصانع التي تستخدم تكنولوجيا التحدث التعديلي أرصدة تجميعية من الـ HFC-143. |
Carbon dioxide (CO2) was emerging as a technical option in larger refrigeration systems and had been applied in several non-Article 5 Parties. | UN | وقد أخذ ثاني أكسيد الكربون في الظهور باعتباره خياراً تقنياً في نظم التبريد الكبيرة وقد استخدم في العديد من بلدان المادة 5. |
Mr. Mohamed Besri, co-chair of the Methyl Bromide Technical Options Committee (MBTOC), started his presentation by summarizing methyl bromide consumption in Article 5 and non-Article 5 countries. | UN | وبدأ السيد أحمد البصري، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، عرضه بموجز عن استهلاك بروميد الميثيل في البلدان العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وغير العاملة بموجبها. |
Table 10: Control measures applicable to non-Article 5 Parties for 2006 | UN | الجدول 10: تدابير الرقابة السارية في عام 2006 على الأطراف العاملة بموجب المادة 5 |
It was unclear whether the import of products containing CFCs into non-Article 5 Parties was permitted under the Protocol, and he urged all Parties to take steps to prevent such trade. | UN | وقال إن من غير الواضح إن كان استيراد منتجات تحتوي على مواد كربونية كلورية فلورية إلى بلدان غير عاملة بموجب المادة 5 مسموحاً به بموجب البروتوكول، وحث جميع الأطراف على اتخاذ خطوات لمنع مثل هذا الاتِّجار. |
Figure ES-4 The climate impact of Mitigation Scenario 1 for RAC in non-Article 5 regions | UN | الشكل ES-4 .. الأثر المناخي لتصور التخفيف-1 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء في الأقاليم غير العاملة بموجب المادة 5 |
The quantity of MB used for pest control continues to reduce annually as alternatives to replace this ozone-depleting pesticide have been developed, registered (when necessary) and implemented in both Article 5(1) and non-Article 5(1) Parties. | UN | 35 - ما فتئت كمية بروميد الميثيل المستخدمة لمكافحة الآفات في انخفاض كلّ سنة، حيث شهدت كلّ البلدان العاملة والبلدان غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تطوير وتسجيل (حسب الاقتضاء) واستخدام بدائل لهذه المادة المستنفدة للأوزون. |