"non-bank financial" - Translation from English to Arabic

    • المالية غير المصرفية
        
    • مالية غير مصرفية
        
    • المالية المصرفية وغير المصرفية
        
    • غير المصرفي
        
    :: Monitoring by banks and non-bank financial institutions of any financial transactions involving individuals and entities identified in the resolution UN :: قيام المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بالإبلاغ عن أي معاملة مالية تشمل الأفراد والكيانات المحددين في القرار
    The resolution requires all banks and non-bank financial institutions to report such information to CIR on a monthly basis. UN ويُلزم هذا القرار جميع المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بأن تبلغ شهريا مركز المعلومات الخطيرة بهذه المعلومات.
    Financial and regulatory regimes for banks and non-bank financial institutions UN النظم المالية والتنظيمية للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية
    Furthermore, Member States are required to supervise, monitor and sanction such non-bank financial institutions. UN وعلاوة على ذلك يتعين على الدول الأعضاء الإشراف على هذه المؤسسات المالية غير المصرفية ورصدها وتطبيق العقوبات إزاءها.
    Approximately eight non-bank financial institutions also provide much-needed credit to citizens and small businesses. UN وهناك نحو ثماني مؤسسات مالية غير مصرفية تقدم أيضا الائتمانات التي تمس الحاجة إليها إلى المواطنين والمشاريع التجارية الصغيرة.
    Financial and regulatory regimes for banks and non-bank financial institutions UN النظم المالية والتنظيمية للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية
    Financial and regulatory regimes for banks and non-bank financial institutions UN النظم المالية والتنظيمية للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية
    A large number of non-bank financial institutions and a number of commercial banks failed. UN وأفلس عدد كبير من المؤسسات المالية غير المصرفية وعدد من المصارف التجارية.
    Adequate prudential standards for the regulation of non-bank financial institutions are an additional concern. UN وهناك شــاغل آخر هو إيجــاد معايير متزنة مناسبة لتنظيم المؤسسات المالية غير المصرفية.
    Similar concerns would apply to non-bank financial institutions. UN وتنطبق شواغل مماثلة على المؤسسات المالية غير المصرفية.
    In addition, a set of money-laundering guidance notes was completed for banks and non-bank financial institutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، استكملت مجموعة من المذكرات التوجيهية بشأن غسل أموال المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية.
    Commercial banks and non-bank financial institutions have diversified their operations and introduced a wide range of new financial instruments. UN ونوعت المصارف التجارية والمؤسسات المالية غير المصرفية عملياتها وطرحت مجموعة واسعة من الصكوك المالية الجديدة.
    The Act also included regulatory measures over banks and non-bank financial institutions in compliance with relevant international instruments. UN ويشمل هذا القانون أيضا تدابير تنظيمية مفروضة على المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية عملا بالصكوك الدولية ذات الصلة.
    Currently, Ghana's financial system is built around a number of banks and non-bank financial institutions. UN وحاليا يقوم النظام المالي لغانا على عدد من المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية.
    However, based on data on the size of non-bank financial intermediaries, it grew by $5 trillion to $71 trillion in 2012. UN غير أن البيانات المتعلقة بقيمة الأصول المتداولة في قطاع الوساطة المالية غير المصرفية تشير إلى زيادتها بمبلغ 5 تريليونات دولار في عام 2012، إذ أصبحت تبلغ 71 تريليون دولار.
    Internationally accepted prudential regulations will be developed for all core sectors of banking and non-bank financial institutions by end-2007. UN سيتم وضع أنظمة تحوُّطية مقبولة دوليا لكل القطاعات الأساسية للمؤسسات المصرفية والمؤسسات المالية غير المصرفية بحلول نهاية سنة 2007.
    The Government should also encourage the growth of different types of non-bank financial institutions to serve those segments of the market that are at present unattractive to the commercial banks. UN وينبغي للحكومة أيضاً أن تشجع ظهور أنواع مختلفة من المؤسسات المالية غير المصرفية لخدمة تلك القطاعات من السوق التي تبدو في الوقت الحاضر غير جذابة بالنسبة للمصارف التجارية.
    Only banks and non-bank financial institutions licensed by the Central Bank are authorized to carry out financial transactions in Cuba. UN وغير مأذون بإنجاز المعاملات المالية في كوبا إلا للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية الحاصلة على ترخيص من المصرف المركزي.
    Licenses have also been granted to 15 microfinance and non-bank financial institutions, established to provide credit to individuals and small and medium-size enterprises. UN كما مُنحت رخص لـ 15 من مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى والمؤسسة المالية غير المصرفية التي أُنشئت لتوفير الائتمانات للأفراد والمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة.
    The Government suspended 16 non-bank financial institutions in late June, underlining the fragility of the Thai financial sector, into which a great deal of foreign funds had flowed. UN وعطلت الحكومة ٦١ مؤسسة مالية غير مصرفية في أواخر حزيران/يونيه، مبرزة هشاشة القطاع المالي التايلندي، الذي تدفقت إليه كمية ضخمة من اﻷموال اﻷجنبية.
    The report then suggests a three-pronged strategy to develop the formal financial sector: fostering and strengthening various bank and non-bank financial institutions, devising and promoting the development of a variety of financial paper, and introducing and implementing indirect instruments of monetary policy. UN ثم يقترح التقرير استراتيجية من ثلاثة أبعاد لتطوير القطاع المالي الرسمي وهي: إنشاء وتعزيز المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية المختلفة، وابتكار أوراق مالية متنوعة وتشجيع تنميتها، وإدخال وتنفيذ أدوات غير مباشرة للسياسة النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more