:: Monitoring by banks and non-bank financial institutions of any financial transactions involving individuals and entities identified in the resolution | UN | :: قيام المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بالإبلاغ عن أي معاملة مالية تشمل الأفراد والكيانات المحددين في القرار |
The resolution requires all banks and non-bank financial institutions to report such information to CIR on a monthly basis. | UN | ويُلزم هذا القرار جميع المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بأن تبلغ شهريا مركز المعلومات الخطيرة بهذه المعلومات. |
Financial and regulatory regimes for banks and non-bank financial institutions | UN | النظم المالية والتنظيمية للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية |
Furthermore, Member States are required to supervise, monitor and sanction such non-bank financial institutions. | UN | وعلاوة على ذلك يتعين على الدول الأعضاء الإشراف على هذه المؤسسات المالية غير المصرفية ورصدها وتطبيق العقوبات إزاءها. |
Approximately eight non-bank financial institutions also provide much-needed credit to citizens and small businesses. | UN | وهناك نحو ثماني مؤسسات مالية غير مصرفية تقدم أيضا الائتمانات التي تمس الحاجة إليها إلى المواطنين والمشاريع التجارية الصغيرة. |
Financial and regulatory regimes for banks and non-bank financial institutions | UN | النظم المالية والتنظيمية للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية |
Financial and regulatory regimes for banks and non-bank financial institutions | UN | النظم المالية والتنظيمية للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية |
A large number of non-bank financial institutions and a number of commercial banks failed. | UN | وأفلس عدد كبير من المؤسسات المالية غير المصرفية وعدد من المصارف التجارية. |
Adequate prudential standards for the regulation of non-bank financial institutions are an additional concern. | UN | وهناك شــاغل آخر هو إيجــاد معايير متزنة مناسبة لتنظيم المؤسسات المالية غير المصرفية. |
Similar concerns would apply to non-bank financial institutions. | UN | وتنطبق شواغل مماثلة على المؤسسات المالية غير المصرفية. |
In addition, a set of money-laundering guidance notes was completed for banks and non-bank financial institutions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استكملت مجموعة من المذكرات التوجيهية بشأن غسل أموال المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية. |
Commercial banks and non-bank financial institutions have diversified their operations and introduced a wide range of new financial instruments. | UN | ونوعت المصارف التجارية والمؤسسات المالية غير المصرفية عملياتها وطرحت مجموعة واسعة من الصكوك المالية الجديدة. |
The Act also included regulatory measures over banks and non-bank financial institutions in compliance with relevant international instruments. | UN | ويشمل هذا القانون أيضا تدابير تنظيمية مفروضة على المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية عملا بالصكوك الدولية ذات الصلة. |
Currently, Ghana's financial system is built around a number of banks and non-bank financial institutions. | UN | وحاليا يقوم النظام المالي لغانا على عدد من المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية. |
However, based on data on the size of non-bank financial intermediaries, it grew by $5 trillion to $71 trillion in 2012. | UN | غير أن البيانات المتعلقة بقيمة الأصول المتداولة في قطاع الوساطة المالية غير المصرفية تشير إلى زيادتها بمبلغ 5 تريليونات دولار في عام 2012، إذ أصبحت تبلغ 71 تريليون دولار. |
Internationally accepted prudential regulations will be developed for all core sectors of banking and non-bank financial institutions by end-2007. | UN | سيتم وضع أنظمة تحوُّطية مقبولة دوليا لكل القطاعات الأساسية للمؤسسات المصرفية والمؤسسات المالية غير المصرفية بحلول نهاية سنة 2007. |
The Government should also encourage the growth of different types of non-bank financial institutions to serve those segments of the market that are at present unattractive to the commercial banks. | UN | وينبغي للحكومة أيضاً أن تشجع ظهور أنواع مختلفة من المؤسسات المالية غير المصرفية لخدمة تلك القطاعات من السوق التي تبدو في الوقت الحاضر غير جذابة بالنسبة للمصارف التجارية. |
Only banks and non-bank financial institutions licensed by the Central Bank are authorized to carry out financial transactions in Cuba. | UN | وغير مأذون بإنجاز المعاملات المالية في كوبا إلا للمصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية الحاصلة على ترخيص من المصرف المركزي. |
Licenses have also been granted to 15 microfinance and non-bank financial institutions, established to provide credit to individuals and small and medium-size enterprises. | UN | كما مُنحت رخص لـ 15 من مؤسسات تمويل المشاريع الصغرى والمؤسسة المالية غير المصرفية التي أُنشئت لتوفير الائتمانات للأفراد والمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة. |
The Government suspended 16 non-bank financial institutions in late June, underlining the fragility of the Thai financial sector, into which a great deal of foreign funds had flowed. | UN | وعطلت الحكومة ٦١ مؤسسة مالية غير مصرفية في أواخر حزيران/يونيه، مبرزة هشاشة القطاع المالي التايلندي، الذي تدفقت إليه كمية ضخمة من اﻷموال اﻷجنبية. |
The report then suggests a three-pronged strategy to develop the formal financial sector: fostering and strengthening various bank and non-bank financial institutions, devising and promoting the development of a variety of financial paper, and introducing and implementing indirect instruments of monetary policy. | UN | ثم يقترح التقرير استراتيجية من ثلاثة أبعاد لتطوير القطاع المالي الرسمي وهي: إنشاء وتعزيز المؤسسات المالية المصرفية وغير المصرفية المختلفة، وابتكار أوراق مالية متنوعة وتشجيع تنميتها، وإدخال وتنفيذ أدوات غير مباشرة للسياسة النقدية. |