"non-commissioned" - Translation from English to Arabic

    • الصف
        
    • صف
        
    Sargento Ayudante José Merlo Saravia police training college for non-commissioned officers UN كلية الرقيب المساعد خوسيه ميرلو سارابيا للشرطة: لتأهيل ضباط الصف
    The sensitization exercises targeted commissioned and non-commissioned officers of SPLA. UN استهدفت عمليات التوعية الضباط وضباط الصف في الجيش الشعبي.
    :: 35 non-commissioned officers and privates either captured or missing UN :: 35 من ضباط الصف والجنود بين أسير ومفقود
    Shortly afterwards, a non-commissioned officer of the 112th battalion sold weapons and ammunition to FDLR. UN وبعد ذلك بوقت قصير، قام ضابط صف من الكتيبة 112 ببيع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أسلحة وذخائر.
    Four military GIS officers, one Warrant Officer and one non-commissioned officer are on board. UN والتحق بالعمل أربعة ضباط وضابط فني وضابط صف لنظام المعلومات الجغرافية.
    Six supervision courses were conducted for 171 non-commissioned officers in Yambio, Rumbek, Wau, Malakal, Bor and Torit. UN ونظمت ست دورات إشراف لـ 171 من ضباط الصف في يامبيو ورمبيك وواو وملكال وبور وتوريت.
    Copies of this pamphlet have been distributed to all commissioned and non-commissioned police officers. UN ووُزعت نسخ من هذا الكتيب على جميع الضباط وضباط الصف في الشرطة.
    Copies of this pamphlet have been distributed to all commissioned and non-commissioned police officers. UN ووُزعت نسخ من هذا الكتيب على جميع الضباط وضباط الصف في الشرطة.
    Level 2: Training of first-year non-commissioned officer trainees; UN `2` المستوى 2: التدريب المقدم إلى ضباط الصف الأول؛
    These small teams of officers and non-commissioned officers play a critical role in the growth of the Army through daily interaction with Army units. UN وتقوم هذه الأفرقة الصغيرة المؤلفة من الضباط وضباط الصف بدور حيوي في تنمية قدرات الجيش من خلال تفاعلها اليومي مع وحدات الجيش.
    A programme to identify potential non-commissioned officers and junior officers would also be put in place. UN كما سيُعد برنامج لتحديد ضباط الصف المحتملين وصغار الضباط.
    In schools for both non-commissioned and commissioned officers, candidates are acquainted in detail with the principles and provisions of international humanitarian law. UN ويجري في كليات الضباط وضباط الصف على السواء تعريف المرشحين بمبادئ وأحكام القانون الإنساني الدولي بصورة مفصلة.
    He noted that most of the cases of abuse involve non-commissioned officers who are poorly paid. UN وأشار إلى أن معظم حالات اساءة المعاملة يتعلق بضباط الصف الذين يتلقون أجوراً ضئيلة.
    Training for officers and non-commissioned officers in the French Armed Forces and the National Gendarmerie includes an ethics and professional conduct component. UN ويشمل تدريب الضباط وضباط الصف في الجيش الفرنسي والدرك الوطني، تدريس آداب وأخلاقيات المهنة.
    Under article 40 of the same Act, concerning non-commissioned officers and men, a volunteer for military service must: UN وكما ورد في نص المادة 40 من القانون ذاته في شأن ضباط الصف والأفراد يشترط في المتطوع ما يأتي:
    J3 Land is composed of 7 military staff officers and 1 non-commissioned officer. UN ويتألف فرع العمليات البرية من 7 ضباط أركان وضابط صف.
    It is composed of 7 military staff officers and 1 non-commissioned officer. UN ويتألف الفرع من 7 من ضباط الأركان وضابط صف.
    Moreover, 313 women non-commissioned officers are serving on a 3 year contract, which is renewable. UN وفضلاً عن ذلك، تمارس 313 صف ضابطة حالياً وظائفهن بعقد مدته ثلاث سنوات يتم تجديده.
    In 1975, he completed the School for non-commissioned Officers of the Police in Pila. UN وفي عـام 1975 أنهى دراسته في مدرسة ضباط صف الشرطة في بيلا.
    Officers, both commissioned and non-commissioned, from the armed forces of various countries of the region have participated in Argentine contingents in peacekeeping operations. UN واشترك ضباط وضباط صف من مختلف بلدان المنطقة في الوحدات الأرجنتينية العاملة في عمليات حفظ السلام.
    Training Centre for Recruits, Damascus, non-commissioned Officer Recruit Course 104, Suq, 22/5/2011 UN مركز تدريب المجندين بدمشق دورة صف ضباط مجندين 104 سوق 22/5/2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more