"non-current" - Translation from English to Arabic

    • غير المتداولة
        
    • غير الجارية
        
    • غير متداولة
        
    • غير الراهنة
        
    • غير الحالي
        
    • المتداولة وغير المتداولة
        
    • الجارية وغير
        
    Total non-current funds received in advance and deferred revenue UN مجموع الأموال غير المتداولة المقبوضة سلفا والإيرادات المؤجلة
    IAS 36 EAS 32 non-current assets held for sale and discontinued operations IFRS 5 UN الأصول غير المتداولة المحتفظ بها لغرض البيع والعمليات غير المستمرة
    Reclassification non-current to current UN إعادة تصنيف الاستثمارات غير المتداولة إلى استثمارات متداولة
    Total non-current contributions receivable UN مجموع التبرعات غير الجارية المستحقة القبض
    non-current other receivables UN المبالغ الأخرى غير الجارية المستحقة القبض
    All other liabilities should be classified as non-current liabilities. UN أما الخصوم الأخرى فينبغي أن تُصنف بوصفها خصوماً غير متداولة.
    B. Preservation conditions of physical " non-current " records and archives UN باء- شروط حفظ السجلات المادية " غير الراهنة " والمحفوظات
    Reclassification non-current to current UN إعادة تصنيف الاستثمارات غير المتداولة إلى استثمارات متداولة
    Total non-current employee benefit liabilities UN مجموع الالتزامات غير المتداولة المتعلقة باستحقاقات الموظفين
    Reclassification non-current to current UN إعادة تصنيف الاستثمارات غير المتداولة إلى استثمارات متداولة
    non-current Total non-current loans to financial service providers UN مجموع القروض غير المتداولة الممنوحة لمقدمي الخدمات المالية
    non-current finance lease and other liabilities UN خصوم عقود التأجير التمويلي غير المتداولة والخصوم الأخرى
    Total non-current finance lease and other liabilities UN مجموع خصوم عقود التأجير التمويلي غير المتداولة والخصوم الأخرى
    Total non-current employee benefits liabilities UN مجموع الخصوم غير المتداولة المتعلقة باستحقاقات الموظفين
    Total non-current contributions receivable UN مجموع المساهمات غير الجارية المستحقة القبض
    Reclassification non-current to current UN إعادة تصنيف الاستثمارات غير الجارية إلى استثمارات جارية
    Total non-current contributions receivable UN إجمالي التبرعات غير الجارية المستحقة القبض
    All other assets should be classified as non-current assets. UN أما الأصول الأخرى فينبغي أن تُصنف بوصفها أصولاً غير متداولة.
    All other liabilities should be classified as non-current liabilities. UN أما الخصوم الأخرى فينبغي أن تُصنف بوصفها خصوماً غير متداولة.
    Establishes access and declassification procedure for archives and non-current records of the peacekeeping group. UN يحدد إجراءات النفاذ إلى السجلات والمحفوظات غير الراهنة لدى مجموعة حفظ السلام ورفع السرية عنها.
    33. Long-term employee benefits comprise the non-current portion of home leave entitlements. UN ٣٣ - تشتمل استحقاقات الموظفين الطويلة الأجل على الجزء غير الحالي من استحقاقات إجازة زيارة الوطن.
    Other current and non-current liabilities and deferred revenue comprise the following: Current UN تتألف الخصوم المتداولة وغير المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة الأخرى مما يلي:
    The distinction between current and non-current receivables is based on the expected timing of collection. UN ويستند التمييز بين التبرعات المستحقة القبض الجارية وغير الجارية، إلى الأجل المتوقع لتحصيلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more