"non-governmental and intergovernmental" - Translation from English to Arabic

    • غير الحكومية والحكومية الدولية
        
    • حكومية وغير حكومية
        
    • غير حكومية ومنظمات حكومية دولية
        
    • المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • وغير الحكومية والحكومية الدولية
        
    Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations UN اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية
    Partnerships with non-governmental and intergovernmental organizations, regional organizations, governments, municipalities and others UN الشراكات مع المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية والحكومات والبلديات وغيرها
    In response to the question put by the representative of France, she said that the other bodies in paragraph 15 referred to non-governmental and intergovernmental organizations present at the current session. UN وردا على السؤال الذي طرحه ممثل فرنسا، قالت إن عبارة الهيئات الأخرى التي وردت في الفقرة 15 تشير إلى المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية التي تحضر الدورة الحالية.
    Most have coordinating committees for children, consisting of governmental, non-governmental and intergovernmental agencies, including UNICEF. UN وتوجد في معظمها لجان تنسيق للأطفال، تتألف من وكالات حكومية وغير حكومية ووكالات حكومية دولية، بما فيها اليونيسيف.
    (iv) Coordination and liaison with international institutions and agencies, regional organizations, research institutions, non-governmental and intergovernmental organizations and members of the academic community on issues within the purview of the Division and participation in seminars and other activities organized by them; UN ' ٤ ' التنسيق والاتصال مع مؤسسات ووكالات دولية ومع منظمات إقليمية ومؤسسات البحث ومنظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية وأعضاء اﻷوساط اﻷكاديمية فيما يتصل بالمسائل التي تدخل في نطاق اختصاص الشعبة والاشتراك في الحلقات الدراسية وغيرها من اﻷنشطة التي تنظمها تلك الجهات؛
    Participation of non-governmental and intergovernmental organizations UN اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية
    Draft decision submitted by the Chairman, entitled " Participation of non-governmental and intergovernmental organizations " UN مشروع مقرر مقدم من الرئيس بعنوان " اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية "
    Mechanism75 26/COP.1 Accreditation of non-governmental and intergovernmental organizations 81 UN ٦٢/م أ-١ اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية ٥٨
    B. Participation of non-governmental and intergovernmental UN باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية ٤٢
    B. Participation of non-governmental and intergovernmental organizations UN باء- اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية
    The 9th meeting of the Group took note of the progress made in publishing the studies on the coal embargo and on the effect of sanctions on employment, and held consultations with various non-governmental and intergovernmental bodies in order to assist in securing a high degree of coordination in the efforts of the international community to eradicate apartheid. UN وأحيط الاجتماع التاسع لفريق الخبراء المستقلين علما بالتقدم المحرز في نشر الدراسات عن حظر الفحم وأثر العقوبات على العمالة، وأجرى مشاورات مع شتى الهيئات غير الحكومية والحكومية الدولية للمساعدة في تأمين درجة تنسيق عالية في إطار الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لاستئصال الفصل العنصري.
    24. Document ICCD/COP(2)/12 contains a list of non-governmental and intergovernmental organizations newly proposed for accreditation at the COP. UN ٤٢- وتتضمن الوثيقة ICCD/COP(2)/12 قائمة بالمنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية المقترح اعتمادها مؤخراً لدى مؤتمر اﻷطراف.
    It would no doubt be of great interest to be able to show how non-governmental and intergovernmental efforts in the area of population might tend to concentrate on certain population sectors, and within the context of those sectors, on selected functions. UN وليس ثمة شك في أن من اﻷهمية بمكان توافر القدرة على تبيان كيف أن جهود المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية في مجال السكان تميل الى التركيز على قطاعات معينة من السكان، والتركيز على مهام مختارة في سياق تلك القطاعات.
    Technical material. Databases on participation of non-governmental and intergovernmental organizations in the process of negotiation and on events relating to combating desertification and mitigating drought. UN المواد التقنية - قواعد بيانات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية في عملية التفاوض وبشأن اﻷحداث المتصلة بمكافحة التصحر وتخفيف حدة الجفاف.
    Technical material. Databases on participation of non-governmental and intergovernmental organizations in the process of negotiation and on events relating to combating desertification and mitigating drought. UN المواد التقنية - قواعد بيانات بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية في عملية التفاوض وبشأن اﻷحداث المتصلة بمكافحة التصحر وتخفيف حدة الجفاف.
    33. At the 7th meeting, on 17 January, the Chairman of the Committee introduced draft decision A/AC.241/L.36 entitled " Participation of non-governmental and intergovernmental organizations " . UN ٣٣ - في الجلسة ٧، المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر A/AC.241/L.36 المعنون " اشتراك المنظمات غير الحكومية والحكومية الدولية " .
    External relations. Cooperation with and support to other governmental, non-governmental and intergovernmental organizations on matters related to the subprogramme. UN العلاقات الخارجية - التعاون مع منظمات أخرى حكومية وغير حكومية وحكومية دولية ودعمها بشأن المسائل المتصلة بالبرنامج الفرعي.
    External relations. Cooperation with and support to other governmental, non-governmental and intergovernmental organizations on matters related to the subprogramme. UN العلاقات الخارجية - التعاون مع منظمات أخرى حكومية وغير حكومية وحكومية دولية ودعمها بشأن المسائل المتصلة بالبرنامج الفرعي.
    (iv) Coordination and liaison with international institutions and agencies, regional organizations, research institutions, non-governmental and intergovernmental organizations and members of the academic community on issues within the purview of the Division and participation in seminars and other activities organized by them; UN ' ٤ ' التنسيق والاتصال مع مؤسسات ووكالات دولية ومع منظمات إقليمية ومؤسسات البحث ومنظمات غير حكومية ومنظمات حكومية دولية وأعضاء اﻷوساط اﻷكاديمية فيما يتصل بالمسائل التي تدخل في نطاق اختصاص الشعبة والاشتراك في الحلقات الدراسية وغيرها من اﻷنشطة التي تنظمها تلك الجهات؛
    It is now more systematic and structured and benefits from the enhanced role of non-governmental and intergovernmental organizations. UN وهي الآن أكثر منهجية وتنظيما، وتفيد من الدور المعزز الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية.
    I have held meetings with a variety of key representatives from the governmental, non-governmental and intergovernmental sectors. UN وعقدتُ اجتماعات مع مجموعة متنوعة من الممثلين الرئيسيين للقطاعات الحكومية وغير الحكومية والحكومية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more