"non-medical use" - Translation from English to Arabic

    • الاستعمال غير الطبي
        
    • للاستعمال غير الطبي
        
    • بالاستعمال غير الطبي
        
    • التعاطي غير الطبي
        
    • الاستخدام غير الطبي
        
    • الاستخدامات غير الطبية
        
    • غير طبية
        
    • غير الطبي لمسكِّنات
        
    • تعاطيها غير الطبي
        
    • بالوصفات
        
    We in Tajikistan are particularly disturbed over the non-medical use of drugs, which has led to an increase in crime, particularly among young people. UN ونحن في طاجيكستان نشعر بقلق خاص إزاء الاستعمال غير الطبي للمخدرات، مما يؤدي إلى زيادة الجرائم ولا سيما بين الشباب.
    There are no statistics on the non-medical use of drugs. UN ولا توجد إحصاءات عن الاستعمال غير الطبي للمخدرات.
    They had one main goal, one philosophy: to prevent the non-medical use of drugs. UN وكان لها هدف رئيسي واحد، وفلسفة واحدة: منع الاستعمال غير الطبي للمخدرات.
    Reference was also made to increasing interceptions of pharmaceutical preparations for non-medical use. UN كما أشير إلى تزايد اعتراض شحنات المستحضرات الصيدلانية الموجَّهة للاستعمال غير الطبي.
    Emphasizing that systematic research is crucial to the assessment of the broader health and social implications associated with the non-medical use and abuse of tramadol, UN وإذ تشدِّد على أنَّ الاضطلاع ببحوث منهجية يُعدُّ أمراً حاسماً في تقييم الآثار الصحية والاجتماعية الأوسع نطاقاً المرتبطة بالاستعمال غير الطبي للترامادول وتعاطيه،
    non-medical use of prescription drugs, especially opioids, is also of increasing concern in North America. UN ويثير التعاطي غير الطبي للمخدّرات الموصوفة طبيا، ولا سيما شبائه الأفيون، قلقا متزايدا في أمريكا الشمالية.
    I am not referring to the legalization of the non-medical use of drugs. UN ولا أشير الى إضفاء الشرعية على الاستعمال غير الطبي للمخدرات.
    The non-medical use, abuse and distribution of tramadol was addressed in the UNODC publication 2014 Global Synthetic Drugs Assessment. UN وتناول منشور المكتب المعنون التقييم العالمي للمخدِّرات الاصطناعية لعام 2014، مسألة الاستعمال غير الطبي للترامادول وتعاطيه وتوزيعه.
    While heroin use appears to be stabilizing, the non-medical use of prescription opioids continues to increase in most regions. UN وبينما يبدو أنَّ تعاطي الهيروين يميل إلى الاستقرار، فإنَّ الاستعمال غير الطبي لشبائه الأفيون المصروفة بوصفة طبية لا يزال في ازدياد في معظم المناطق.
    The non-medical use of prescription opioids and other prescription drugs is also being reported from parts of Africa and Asia; UN كما تشير التقارير الواردة من أنحاء في أفريقيا وآسيا إلى الاستعمال غير الطبي لشبائه الأفيون المصروفة بوصفة طبية وغيرها من المخدِّرات المصروفة أيضاً بوصفة طبية؛
    While heroin use appears to be stabilizing overall, the non-medical use of prescription opioids continues to increase in many regions. UN وفي حين أنَّ تعاطي الهيروين، فيما يبدو، آخذ في الاستقرار إجمالاً، يستمر ازدياد الاستعمال غير الطبي لشبائه الأفيون الموصوفة في مناطق كثيرة.
    non-medical use of prescription drugs is reported to be common among young adults, women, elderly patients and health-care professionals. UN وتشير تقارير إلى أنَّ الاستعمال غير الطبي لعقاقير الوصفات الطبية شائع في أوساط الشباب والنساء والمرضى المسنّين واختصاصيي الرعاية الصحية.
    non-medical use of prescription drugs was more common among young adults, women, elderly patients and health-care professionals. UN وفي البلدان التي أُتيحت البيانات بشأنها، كان الاستعمال غير الطبي لعقاقير الوصفات الطبية أكثر شيوعا في أوساط الشباب والنساء والمرضى المسنّين واختصاصيي الرعاية الصحية.
    Figure IV Annual prevalence of non-medical use of stimulants among the general population in countries reporting data UN نسبة الانتشار السنوي للاستعمال غير الطبي للمنشِّطات بين عموم السكان في البلدان التي قدَّمت بيانات بهذا الشأن
    Strengthening international cooperation in addressing the non-medical use and abuse, the illicit manufacture and the illicit domestic and international distribution of tramadol UN تعزيز التعاون الدولي في التصدي للاستعمال غير الطبي لمستحضر ترامادول ولإساءة استعماله ولتصنيعه غير المشروع والاتجار غير المشروع به وتوزيعه غير المشروع على الصعيدين المحلي والدولي
    non-medical use and abuse, the illicit manufacture and the illicit domestic and international distribution of tramadol UN تعزيز التعاون الدولي في مجال التصدّي للاستعمال غير الطبي للترامادول وتعاطيه، وصنعه غير المشروع، وتوزيعه محلياً ودولياً على نحو غير مشروع
    Speakers also expressed concern about the abuse of prescription drugs, in particular the risks associated with the non-medical use of medication for the treatment of pain. UN وأعرب المتكلّمون أيضا عن قلقهم من إساءة استعمال العقاقير التي تصرف بوصفات طبية، وعلى وجه الخصوص المخاطر المرتبطة بالاستعمال غير الطبي لأدوية علاج الآلام.
    The non-medical use of prescription opioids and painkillers continued to be reported in the subregion. UN وتواصل الإبلاغ في المنطقة الفرعية عن التعاطي غير الطبي لشبائه الأفيون ومسكِّنات الآلام الموصوفة طبيا.
    :: The non-medical use of synthetic and prescription opioids and prescription stimulants is a growing concern, especially in North America, Europe and Oceania. UN :: يشكّل الاستخدام غير الطبي لشبائه الأفيون الاصطناعية والمصروفة بوصفة طبية ومنشّطات المصروفة بوصفات طبية مصدرا متناميا للقلق، وخصوصا في أمريكا الشمالية وأوروبا وأوقيانوسيا.
    Existing available information about the non-medical use of prescription drugs is insufficient to know the dimension of the problem with accuracy. UN ولا تتوفر معلومات كافية عن الاستخدامات غير الطبية لعقاقير الوصفات الطبية للتعرف بدقة على أبعاد المشكلة.
    non-medical use of prescription drugs is a growing health problem in a number of developed and developing countries. UN ويمثّل تعاطي عقاقير الوصفات الطبية لأغراض غير طبية مشكلة صحية متفاقمة في عدد من البلدان المتقدّمة والنامية.
    The increasing non-medical use of pain relievers (prescription opioids), was reflected in the continuing increase in the proportion of treatment admissions for opiates other than heroin, which surpassed the proportion of treatment admissions for cocaine and methamphetamine. UN 32- وتبدَّت الزيادة في الاستعمال غير الطبي لمسكِّنات الألم (شبائه الأفيون المصروفة بوصفة طبية) في الزيادة المستمرة في نسبة الحالات المدخلَة إلى مرافق العلاج من المواد الأفيونية عدا الهيروين،() والتي تجاوزت نسبة الحالات المدخَلة إلى مرافق العلاج من الكوكايين والميثامفيتامين.()
    non-medical use of tranquillizers and sedatives such as benzodiazepines and barbiturates remain high and, at times, higher than that of many illicit substances. UN ولا تزال معدّلات إساءة استعمال المهدِّئات والمسكِّنات مثل البنزوديازيبينات والباربيتورات أو تعاطيها غير الطبي مرتفعة، وفي بعض الأحيان أعلى من مثيلاتها بالنسبة إلى كثير من المواد غير المشروعة.
    Female drug users were likely to have a co-morbid psychiatric disorder and a history of physical and sexual abuse and to make non-medical use of prescription drugs. UN فمن الأرجح أن تتسم متناولات المخدرات باضطراب نفسي مشترك، وتاريخ من الاعتداء البدني والجنسي، وتناول للعقاقير الطبية التي تُصرف بالوصفات الطبية في أغراض غير طبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more