"non-mercury" - Translation from English to Arabic

    • غير زئبقية
        
    • خالية من الزئبق
        
    • الخالية من الزئبق
        
    • الخالي من الزئبق
        
    • التي لا تستخدم الزئبق
        
    • غير المحتوية على الزئبق
        
    • غير الزئبقي
        
    • غير الزئبقية من
        
    • غير المحتوية على زئبق
        
    • زئبقي
        
    • التي لا يدخل فيها الزئبق
        
    • يُستخدم فيها الزئبق
        
    The mercury containing non-miniature batteries have significant amounts of mercury and have readily available non-mercury alternatives. UN والبطاريات غير المصغرة المحتوية على الزئبق بها كميات لها شأنها من الزئبق ولها بدائل غير زئبقية متاحة بسهولة.
    Category 2: The various miniature batteries without readily available non-mercury substitutes. UN الفئة 2: شتى البطاريات المصغرة التي لديها بدائل غير زئبقية متاحة بسهولة.
    Promoting the development of non-mercury technologies where suitable economically feasible alternatives do not exist. UN الترويج لاستحداث تكنولوجيات خالية من الزئبق حيثما تتوافر بدائل ملائمة وممكنة اقتصادياً.
    non-mercury alternative thermometers are reliable and reasonable in cost. UN البدائل الخالية من الزئبق لموازين الحرارة يمكن الاعتماد عليها ومعقولة التكاليف.
    This section also describes whether transition success to the non-mercury alternative was achieved. UN كما يصف هذا الفرع ما إن كان قد تم إنجاز نجاح في الانتقال إلى البديل الخالي من الزئبق أم لا.
    The report provides information on mercury-containing products and processes that have effective substitutes, including information on the relative quantities of mercury used, and on experience in switching to non-mercury processes or products. UN 4- ويقدم التقرير معلومات عن المنتجات والعمليات المحتوية على زئبق التي لها بدائل فعالة، بما في ذلك معلومات عن الكميات النسبية المستخدمة من الزئبق، وعن الخبرة المكتسبة في التحول إلى العمليات أو المنتجات غير المحتوية على الزئبق.
    non-mercury alternatives exist for most batteries, including the button cell type. UN توجد بدائل غير زئبقية لمعظم البطاريات، بما في ذلك البطاريات الخلوية على شكل أزرار.
    More than 50% of RFI responses for chlor-alkali production were rated at a substitution level of " 2 " , and there were no negative responses provided for the transition to the non-mercury alternatives. UN جاء ترتيب أكثر من 50٪ من الردود على طلب المعلومات بشأن إنتاج الكلور- القلوي عند مستوى إحلال " 2 " ، ولم ترد ردود سلبية بشأن التحول إلى بدائل غير زئبقية.
    Some degree of mercury emissions control is often achieved when applying controls for the purpose of controlling non-mercury pollutants to meet relevant air pollution standards. UN وكثيراً ما يتم تحقيق درجة ما من التحكم في انبعاثات الزئبق عند استخدام معدات تحكّم بغرض التحكم في ملوثات غير زئبقية للوفاء بمعايير ذات صلة بتلوث الهواء.
    Thus. rather than building up infrastructure to recycle mercury, a country might simply ban most uses of mercury in favour of non-mercury alternatives. UN لذا، فإنه بدلاً من إنشاء بنية تحتية لإعادة تدوير الزئبق مثلاً، يمكن للبلدان أن تقوم ببساطة بحظر جميع إستخدامات الزئبق وإستخدام بدائل غير زئبقية.
    Thus. rather than building up infrastructure to recycle mercury, a country might simply ban most uses of mercury in favour of non-mercury alternatives. UN لذا، فإنه بدلاً من إنشاء بنية تحتية لإعادة تدوير الزئبق مثلاً، يمكن للبلدان أن تقوم ببساطة بحظر جميع إستخدامات الزئبق وإستخدام بدائل غير زئبقية.
    Category 1: The batteries with readily available non-mercury substitutes: mercuric oxide non-miniature, and the various zinc manganese cylinder batteries. UN الفئة 1: بطاريات لها بدائل غير زئبقية متاحة بسهولة: بطاريات أكسيد الزئبق غير المصغرة، وشتى بطاريات الزنك- المنغنيز الاسطوانية.
    Part III: Other mercury-added products for which further development and use of non-mercury alternatives are encouraged UN الفرع الثالث: منتجات أخرى مضاف إليها الزئبق يشجع مواصلة استحداث واستخدام بدائل لها خالية من الزئبق
    non-mercury alternative blood pressure cuffs are reliable and reasonable in cost. UN وكفات ضغط الدم البديلة الخالية من الزئبق يمكن الاعتماد عليها ومعقولة التكاليف.
    This section also describes whether transition success to the non-mercury alternative was achieved. UN كما يصف هذا الفرع ما إن كان قد تم إنجاز نجاح في الانتقال إلى البديل الخالي من الزئبق أم لا.
    Another non-mercury alternative to the mercury cell process is to independently produce chlorine and sodium hydroxide. UN والبديل غير الزئبقي الآخر لعملية الخلية الزئبقية هو إنتاج الكلور وهيدروكسيد الصوديوم بشكل مستقل.
    (a) Products for which non-mercury alternatives are globally accessible, affordable and effective shall be prohibited and shall be listed in Part I of Annex C; UN (أ) تُحظر المنتجات التي تكون بدائلها غير الزئبقية من السهل الحصول عليها عالمياً وميسورة التكلفة وفعالة، وتدرج في الجزء الأول من المرفق جيم؛
    Based upon the responses provided, several products and processes have alternative technologies available, and have demonstrated transition success to these non-mercury alternatives. UN لدى العديد من المنتجات والعمليات، استناداً إلى الردود الواردة، بدائل تكنولوجية متاحة، وقد دللت على نجاح الانتقال إلى البدائل غير المحتوية على زئبق.
    4. Promote the development and use of cost effective non-mercury catalyst in VCM production. UN 4 تشجيع تطوير واستخدام حفاز غير زئبقي ذي فعالية تكاليفية في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر.
    [6. Each Party shall not allow the export of equipment intended for use in any manufacturing process listed in Annex D, nor provide subsidies, aid, credits, guarantees or insurance programmes for such equipment, to any State not a Party to this Convention, except for the purpose of reducing mercury emissions at existing facilities as part of a transition to non-mercury manufacturing processes.] UN [6 - لا يجوز أن يسمح كل طرف بتصدير معدات مقصود بها استخدامها في أي عملية تصنيع مدرجة في المرفق دال، ولا أن يقدم إعانات أو ائتمانات معونة أو ضمانات أو برامج تأمين لهذه المعدات لأي دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية، إلا لغرض الحد من انبعاثات الزئبق في المرافق الموجودة وذلك كجزء من تحوُّل إلى عمليات تصنيع لا يُستخدم فيها الزئبق.]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more