"non-timber" - Translation from English to Arabic

    • غير الخشبية
        
    • غير الأخشاب
        
    • غير خشبية
        
    • عدا الأخشاب
        
    • الخشبية وغير الخشبية
        
    Beginning in the year 2004, Mr. Chávez Beyuma assisted in the process of territorial managment, which led to his being elected by the Consejo Indígena del Pueblo Tacana (CIPTA) as Coordinating Secretary of non-timber Natural Resources. UN وابتداء من عام 2004 ، قدم السيد شافيز بيوما يد المساعدة في تسيير عملية إدارة الأراضي، فانتخبه من ثم مجلس شعب تاكانا المعني بشؤون الشعوب الأصلية سكرتيرا منسقا مكلفا بالموارد الطبيعية غير الخشبية.
    Unlike other enterprises that utilize timber and non-timber forest products, there is no need for middlemen, owing to direct local marketing and processing. UN وعلى عكس المشاريع الأخرى التي تستخدم الأخشاب والمنتجات غير الخشبية للغابات، ليست هناك حاجة لوسطاء، وذلك بسبب التسويق والتجهيز المحليين المباشرين.
    Information on non-timber forest products and services is particularly scarce. UN كما أن المعلومات بشأن المنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية تعتبر بشكل خاص نادرة الوجود.
    Progress is being made in the collection of core set of information on a broad range of forest values, including non-timber values for all developing and industrialized countries. UN ويجري إحراز تقدم في تجميع مجموعة أساسية من المعلومات المتعلقة بطائفة عريضة من القيم الحرجية، بما في ذلك القيم غير الخشبية لجميع البلدان النامية والصناعية.
    Strong emphasis is also placed on the sustainable use of non-timber forest products. UN ويجري التركيز أيضا على استغلال منتجات الغابات من غير الأخشاب بطريقة مستدامة.
    Forests produce many non-timber products and environmental services, most of which are not currently traded due to lack of proper valuation techniques. UN وتنتج الغابات العديد من المنتجات غير الخشبية والخدمات البيئيــة. ومعظمها ليس مطروحا للتبادل التجاري حاليا بسبب غياب تقنيات التقييم المناسبة.
    Therefore this note will focus on the creation of markets for non-timber forest values. UN ولذلك سوف تركز هذه المذكرة على إيجاد أسواق للمنتجات غير الخشبية للغابات.
    These are often of critical importance to forest dwellers who rely on non-timber products to provide them with a source of income. UN وغالبا ما تكون هذه المنتجات بالغة اﻷهمية لسكان الغابات الذين يعتمدون على المنتجات غير الخشبية كمصدر للدخل.
    Prospects for generating conservation incentives via non-timber forest products are site-specific and limited. UN ولا تزال احتمالات توليد حوافز للحفظ عن طريق المنتجات الحرجية غير الخشبية محدودة ومحددة بالموقع.
    :: Promotion of wealth-generating activities including non-timber forest products and environmental services. UN :: تعزيز الأنشطة المولـِّـدة للثروة، ومنهـا الأنشطـة المتعلقـة بالمنتجات الحرجية غير الخشبية والخدمات البيئية.
    Where forests play a critical role in enabling people to cope with poverty, their rights should be safeguarded by providing and securing tenure and access to wood and non-timber forest products. UN وحيثما تلعب الغابات دورا حاسما في تمكين الناس من التغلب على الفقر يجب حماية حقوق هؤلاء الناس عن طريق توفير وتأمين الحيازة والانتفاع بالأخشاب والمنتجات غير الخشبية للغابات.
    Research has helped identify the values of non-timber forest products and services. UN وقد ساعدت البحوث التي أجرتها هذه الأوساط في التعرف على قيم المنتجات والخدمات الحرجية غير الخشبية.
    (iii) Creating markets and institutions for the payment for environmental services and non-timber products from forests; UN `3 ' إيجاد أسواق ومؤسسات لدفع نفقات الخدمات البيئية، والمنتجات غير الخشبية المستمدة من الغابات؛
    The gathering, processing and trading of non-timber forestry products are also female-dominated activities. UN وجمعُ منتجات الغابات غير الخشبية وتحويلها والاتجار بها هي أيضاً أنشطة تهيمن عليها النساء.
    8. Wood and manufactured forest products and non-timber forest products add significant value to the world economy. UN 8 - وتضيف المنتجات الحرجية الخشبية والمصنعة والمنتجات الحرجية غير الخشبية قيمة كبيرة للاقتصاد العالمي.
    There should be greater emphasis on improving the management of non-timber forest products. UN وينبغي زيادة التشديد على إدارة المنتجات الحرجية غير الخشبية بشكل أفضل.
    Two representatives requested specific mention of the illegal trade in timber, while one sought the inclusion of high value non-timber forest products. UN وطلب ممثلان الإشارة بصورة محددة إلى الإتجار غير المشروع في الأخشاب في حين طلب ممثل إدراج المنتجات الحرجية غير الخشبية ذات القيمة العالية.
    :: Ecotourism activities in Saint Lucia, agroforestry in Papua New Guinea and harvesting of non-timber forest products in India depended on women UN :: تعتمد أنشطة السياحة الإيكولوجية في سانت لوسيا، والزراعة الحرجية في بابوا غينيا الجديدة وجني المنتجات الحرجية غير الخشبية في الهند على المرأة
    Recognizing the importance of timber [and non-timber forest products] to the economies of members with timber-producing forests; UN وإذ تسلم بأهمية الأخشاب [ومنتجات الغابات غير الأخشاب] لاقتصادات البلدان التي بها غابات منتجة للأخشاب،
    The Subsidiary Body has also been requested to develop advice on human- induced uncontrolled forest fires and to prepare sustainable practices for the harvesting of non-timber forest resources. UN وطلب أيضا إلى الهيئة الفرعية إعداد المشورة بشأن حرائق الغابات التي يتسبب فيها الإنسان وبشأن الممارسات المستدامة لاستغلال موارد الغابات من غير الأخشاب.
    Diversification has included the extraction and marketing of non-traditional wood products, non-timber forest products and ecotourism. UN ويشمل هذا التنويع استخراج منتجات خشبية غير تقليدية وأخرى غير خشبية وتسويقها، والسياحة الإيكولوجية.
    The work of the Forum, and the objectives of sustainable forest management, are inextricably linked to sustainable consumption and the production of timber and non-timber forest products. UN وعمل المنتدى وأهداف الإدارة المستدامة للغابات مرتبطان ارتباطا عضويا بالاستهلاك والإنتاج المستدامين للأخشاب والمنتجات الغابية عدا الأخشاب.
    The advantages of community forest management include employment and income generation from forest protection as well as the sustainable exploitation of timber and non-timber products. UN وتشمل مزايا إدارة المجتمع المحلي للغابات توفير العمالة وتوليد الدخل عن طريق حماية الغابات وكذلك الاستغلال المستدام للمنتجات الخشبية وغير الخشبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more