"none of you are" - Translation from English to Arabic

    • لا أحد منكم
        
    • أحداً منكم لن
        
    • أحدٌ منكم
        
    • أيا من أنت
        
    • لا احد منكم
        
    • لا أحد فيكم
        
    None of you are sitting in a prison cell right now, Open Subtitles لا أحد منكم يجلسون في زنزانة السجن في الوقت الراهن،
    And now, None of you are safe in this house. Open Subtitles والان لا أحد منكم يشعر بالأمان في هذا البيت
    I've decided to add a round of sedatives for today, it seems None of you are sleeping well. Open Subtitles لقد قررت أن تضيف جولة من المهدئات لهذا اليوم، ما يبدو لا أحد منكم ينامون جيدا.
    I'm afraid None of you are crashing this wedding... Dearies. Open Subtitles أخشى أنّ أحداً منكم لن يقتحم هذا الزفاف يا أعزّائي
    We're double-crossing her double-cross. None of you are gonna win. Open Subtitles نحن نخون خيانتها لن يفوز أحدٌ منكم
    And no offense, None of you are particularly good actors. Open Subtitles وليس جريمة، أيا من أنت الممثلين الجيدين للغاية.
    None of you are ever going to make partner because there is no room at the top. Open Subtitles لا أحد منكم أبداً سيكون شريكاً لأنه ليس هناك متّسع في القمة.
    I'm sure None of you are in any particular hurry. Open Subtitles أنا واثق من أنه لا أحد منكم على عجلة من أمره.
    None of you are to take one step out of your mushrooms without telling me where you're going. Open Subtitles لا أحد منكم يخطو خطوة واحدة من منازلكم دون أخباري إلى أين تذهبون.
    None of you are to say a word about any of this, under penalty of treason. Open Subtitles لا أحد منكم يقول أي كلمة حول هذا، سيعاقب بتهمة الخيانة.
    None of you are indigent, which means you must pay for your own attorney. Open Subtitles لا أحد منكم معوز وهذا يعني أن عليك دفع أجور محاميك
    None of you are wondering what noise do I make when I come. Open Subtitles لا أحد منكم يتساءل ما الصوت الذي أظهره عندما أقذف
    Now that leonard's made me aware of how high the genetic stakes are, we have to face the fact that None of you are suitable mates for my sister. Open Subtitles الآن ليونارد نبهني لأهمية الحصص الوراثية يجب أن نواجه واقع أنه لا أحد منكم يعّد رفيقا مناسبا لشقيقتي
    Even though None of you are ever home. [Andrew laughing] I think we should go ahead and order. Open Subtitles بالرغم من أن لا أحد منكم في البيت أعتقد بأننا يجب أن نبدأ بطلب الطعام
    Hey, None of you are gonna have girlfriends unless you cut your hair and take a shower! Open Subtitles لا أحد منكم سوف يحصل على صديقة له حتى تستحموا وتقصوا شعركم
    Look, I understand that None of you are inclined to believe a word I say but I assure you, it's not in my best interest to betray you. Open Subtitles النظرة، أفهم بأنّ لا أحد منكم أميل لإعتقاد الكلمة أقول لكنّي أطمأنك، هو ليس في إهتمامي الأفضل لخيانتك.
    None of you are sure when you look in the mirror. Open Subtitles لا أحد منكم متأكد عندما ينظر في المرآة
    None of you are trapped in this. Open Subtitles لا أحد منكم محاصرون في هذا المجال.
    You're not fine. None of you are. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير لا أحد منكم بخير
    I'm afraid None of you are crashing this wedding... Dearies. Open Subtitles أخشى أنّ أحداً منكم لن يقتحم هذا الزفاف يا أعزّائي
    None of you are going. It's my father, my daughter. Open Subtitles لن يذهب أحدٌ منكم هذا والدي و إبنتي
    None of you are. Open Subtitles أيا من أنت.
    Which is why None of you are coming anywhere near her. Open Subtitles نعم . وهذا هو السبب لا احد منكم ياتي في اي مكان بالقرب من بيتها
    Everybody, watch this. Everybody, watch, because None of you are doing it right. Open Subtitles جميعكم ، راقبوا هذا ، راقبوا ، لأن لا أحد فيكم يفعلها بطريقة صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more