"nonexhaustion" - Translation from English to Arabic

    • عدم استنفاد
        
    • لعدم استنفاد
        
    • بعدم استنفاد
        
    We are therefore of the view that the communication cannot be regarded as inadmissible on the ground of nonexhaustion of domestic remedies. UN لهذا نرى أن من غير الممكن اعتبار البلاغ غير مقبول على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Therefore, the communication is inadmissible on the basis of nonexhaustion of domestic remedies. UN وعليه، فإن البلاغ غير مقبول على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Procedural issues: nonexhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    As a result, the claims are inadmissible for nonexhaustion of domestic remedies. UN ونتيجة لذلك، تُعتبر الدعاوى غير مقبولة لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    With regard to the nonexhaustion of administrative remedies, the author maintains that such remedies were not open to him inasmuch as, not having been notified of any administrative decision, he could not bring the matter before the Administrative Tribunal. UN وفيما يتعلق بعدم استنفاد سبل الانتصاف الإدارية، يؤكد صاحب البلاغ على أن مثل هذه السبل لم تكن متاحة أمامه لأنه لم يكن قادراً على عرض المسألة أمام المحكمة الإدارية لعدم إبلاغه بأي قرار إداري.
    Procedural issues: nonexhaustion of domestic remedies; lack of substantiation UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ ادعاءات غير مدعمة
    The State party reiterates its view that the communication is inadmissible for nonexhaustion of domestic remedies. UN وتؤكد الدولة الطرف من جديد رأيها بأن القرار غير مقبول بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Procedural issues: nonexhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم الأدلة على الادعاءات
    nonexhaustion of domestic remedies is a recoverable ground for inadmissibility. UN ذلك أن عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية يعتبر مبرراً يمكن تداركه فيما يتعلق بعدم القبول.
    6.2 The State party has argued that the communication is inadmissible, inter alia, for nonexhaustion of domestic remedies. UN 6-2 تشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف دفعت بأن البلاغ غير مقبول وذلك لأسباب منها عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    4.1 In its submission of 15 March 2004, the State party contests the admissibility of the communication on grounds of nonexhaustion of domestic remedies. UN 4-1 تنازع الدولة الطرف في ملاحظاتها المؤرخة 15 آذار/مارس 2004 في مقبولية البلاغ بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The State party submits that, in order to expedite the examination by the Committee, it will raise no objection to the admissibility of the communication for reasons of nonexhaustion of domestic remedies. UN وتؤكد الدولة الطرف أنه حرصاً منها على التعجيل بنظر اللجنة في المسألة، فإنها لن تثير أي اعتراض على مقبولية البلاغ بسبب عدم استنفاد طرق الانتصاف الداخلية.
    Procedural issues: Lack of substantiation; case submitted under another procedure of international investigation or settlement; nonexhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: غياب الأدلة؛ القضية معروضة على إجراء آخر للتحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    The Committee further notes that the State party does not challenge the admissibility of the complaint on the ground of nonexhaustion of domestic remedies and that the complainant has sufficiently substantiated his allegations for purposes of admissibility. UN كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لا تطعن في مقبولية الشكوى على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف الداخلية، وأن صاحب الشكوى قدم الأدلة الكافية لإثبات ادعاءاته لأغراض المقبولية.
    Procedural issues: Inadmissibility ratione materiae nonexhaustion of UN المسائل الإجرائية: عدم القبول من حيث الموضوع - عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    On 22 January 2002, the Court dismissed the authors' claims in respect of the proceedings concerning the IG Farben and Dresdner Bank shares for nonexhaustion of domestic remedies. UN وفي 22 كانون الثاني/يناير 2002، رفضت المحكمة ادعاءات أصحاب البلاغ بالنسبة للإجراءات المتعلقة بقضية أسهم شركة IG Farben ومصرف Dresdner بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    On 29 May 1991, the Commission found that the application was inadmissible for nonexhaustion of domestic remedies. UN وفي 29 أيار/مايو 1991، قررت اللجنة عدم مقبولية الطلب بسبب عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية(2).
    The Committee decided to declare them inadmissible for lack of substantiation and nonexhaustion of domestic remedies respectively. UN وقررت اللجنة إعلان عدم قبول أولاهما لعدم كفاية الأدلة وثانيتهما لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee therefore decides that this claim is inadmissible for nonexhaustion of domestic remedies. UN ومن ثم، تقرر اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول نظراً لعدم استنفاد سبُل الانتصاف المحلية.
    The Committee therefore decides that this claim is inadmissible for nonexhaustion of domestic remedies. UN ومن ثم، تقرر اللجنة أن هذا الادعاء غير مقبول نظراً لعدم استنفاد سبُل الانتصاف المحلية.
    With regard to the nonexhaustion of administrative remedies, the author maintains that such remedies were not open to him inasmuch as, not having been notified of any administrative decision, he could not bring the matter before the Administrative Tribunal. UN وفيما يتعلق بعدم استنفاد سبل الانتصاف الإدارية، يؤكد صاحب البلاغ على أن مثل هذه السبل لم تكن متاحة أمامه لأنه لم يكن قادراً على عرض المسألة أمام المحكمة الإدارية لعدم إبلاغه بأي قرار إداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more