Communications concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
The United States also remains fully committed to the nonproliferation of chemical weapons and to working to ensure that there will be no re-emergence of chemical weapons. | UN | كما تظل الولايات المتحدة ملتزمة التزاما تاما بعدم انتشار الأسلحة الكيميائية وبالعمل على ضمان ألا تعود تلك الأسلحة إلى الظهور. |
This strengthened partnership profits by the gains of the Barcelona process relative to commitments concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction, confidence-building measures and the fight against terrorism. | UN | وتستفيد هذه الشراكة المعززة من مكاسب عملية برشلونة بالنسبة للالتزامات المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وتدابير بناء الثقة ومكافحة الإرهاب. |
(i) The United Arab Emirates has acceded to the 1968 Treaty on the nonproliferation of Nuclear Weapons; | UN | ' 1` انضمت دولة الإمارات العربية المتحدة إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1968؛ |
2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the nonproliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee | UN | مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015 ولجنته التحضيرية |
In 2010 the international non-proliferation regime will reach a milestone with the convening of the Review Conference of the Parties to the Treaty on the nonproliferation of Nuclear Weapons. | UN | وسيشهد النظام العالمي لعدم انتشار السلاح النووي منعطفا هاما عام 2010، عندما سينعقد المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Since becoming the Special Representative of the President for the nonproliferation of nuclear weapons, I have been impressed with the seriousness of purpose that virtually all NPT parties bring to any discussion on this vital treaty. | UN | ومنذ أن أصبحت الممثلة الخاصة للرئيس المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية، وأنا معجبة بالجدية التي يضفيها جميع أطراف معاهدة منع الانتشار تقريبا على أي نقاش حول هذه المعاهدة الحيوية. |
Viet Nam has updated laws and regulations regarding the nonproliferation of weapons of mass destruction, related materials and their means of delivery in keeping with the principles of resolution 1540 (2004) as follows: | UN | وقد قامت فييت نام بتحديث القوانين واللوائح فيما يتعلق بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل والمواد المتعلقة بها ووسائل إيصالها تمشيا مع مبادئ القرار 1540 على النحو التالي: |
(a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to nonproliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security; | UN | (أ) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح والسلام والأمن الدوليين؛ |
(b) Implementation of the provisions of the Treaty relating to nonproliferation of nuclear weapons, safeguards and nuclear-weapon-free zones; | UN | (ب) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، والضمانات والمناطق الخالية من الأسلحة النووية؛ |
Pakistan's nuclear capability is purely for self-defence and the consequence of singular historic and strategic factors. The experience of south Asia need not be replicated in other parts of the world. We, therefore, firmly share the international community's commitment to the nonproliferation of weapons of mass destruction. | UN | وإن الغرض من القدرات النووية لباكستان إنما هو الدفاع عن النفس، ليس إلا، وإن منشأها يعزى إلى عوامل تاريخية واستراتيجية فريدة وليس هناك فائدة في ألا تتكرر تجربة منطقة جنوب آسيا في جهات أخرى من العالم لذلك فإننا نشارك المجتمع الدولي بكل حزم تعهده بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
It is my honour to inform the Conference on Disarmament of the declaration on the nonproliferation of weapons of mass destruction adopted by the European Union heads of State and Government at the meeting of the European Council held in Thessaloniki on 20 June 2003. | UN | ويشرفني أن أبلغ مؤتمر نزع السلاح بالبيان الخاص بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل الذي اعتمده رؤساء الاتحاد الأوروبي وحكوماته في اجتماع المجلس الأوروبي المنعقد في تسالونيكي في 20 حزيران/ يونيه 2003. |
(a) Implementation of the provisions of the Treaty relating to nonproliferation of nuclear weapons, disarmament and international peace and security; | UN | (أ) تنفيذ أحكام المعاهدة ذات الصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح، والسلام والأمن الدوليين؛ |
(b) Implementation of the provisions of the Treaty relating to nonproliferation of nuclear weapons, safeguards and nuclear-weapon-free zones; | UN | (ب) تنفيذ أحكام المعاهدة ذات الصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، والضمانات وإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية؛ |
We urge the nuclear weapon States to remain faithful to their commitments under the Treaty on the nonproliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | ونحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تبقى وفية لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
It is well known that the Treaty on the nonproliferation of Nuclear Weapons (NPT) is discriminatory and selective in its implementation. | UN | ومن المعروف أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تتسم بالتمييز والانتقائية فيما يتعلق بتنفيذها. |
In its Final Document, the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the nonproliferation of Nuclear Weapons (NPT), noted | UN | إن مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 يشير في وثيقته الختامية إلى |
CGRes. 516: " 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the nonproliferation of Nuclear Weapons " | UN | القرار CG/Res. 516: " مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 " |
2010 REVIEW CONFERENCE OF THE PARTIES TO THE TREATY ON THE nonproliferation of NUCLEAR WEAPONS | UN | مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
With regard to the global nuclear nonproliferation regime, Thailand is fully committed to the implementation of the Treaty on the nonproliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وفيما يتعلق بالنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية، فإن تايلند تلتزم التزاما كاملا بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
That is why Congo gives particular importance to strict adherence to the NPT, which remains the cornerstone of the global system for the nonproliferation of nuclear weapons and nuclear disarmament. | UN | ولذلك، فإن الكونغو يولي أهمية كبيرة للامتثال الصارم لمعاهدة عدم الانتشار، التي ما زالت حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع الأسلحة النووية. |