"north korean nuclear" - Translation from English to Arabic

    • النووية لكوريا الشمالية
        
    • كوريا الشمالية النووية
        
    • النووية في كوريا الشمالية
        
    • النووي لكوريا الشمالية
        
    • كوريا الشمالية النووي
        
    • الأسلحة النووية لدى كوريا الشمالية
        
    • النووي في كوريا الشمالية
        
    • النووية الخاصة بكوريا الشمالية
        
    We have no doubt that these bilateral arrangements are important for the ultimate resolution of the North Korean nuclear issue. UN ولا يخالجنا أي شك في أن هذه الترتيبات الثنائية هامة من أجل الحل النهائي للمسألة النووية لكوريا الشمالية.
    Turning to our part of the world, we note that the Security Council is seized with the North Korean nuclear issue. UN وبالانتقال إلى ذلك الجزء من العالم الذي تقع فيه منطقتنا، نلاحظ أن مجلس الأمن يهتم بالمسألة النووية لكوريا الشمالية.
    The biggest obstacle in our path towards a peace community is the resolution of the North Korean nuclear issue. UN والعقبة الكبرى في مسارنا نحو مجتمع السلام هي حلّ المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    As we are gathered here, the resumed fourth round is under way to adopt an agreement on the principles for the resolution of the North Korean nuclear issue. UN وأثناء اجتماعنا هنا، تجري حاليا الجولة الرابعة لعقد اتفاق خاص بمبادئ حل مسألة كوريا الشمالية النووية.
    The Democratic People's Republic of Korea insists that the North Korean nuclear issue should be resolved only through the 1994 Agreed Framework between it and the United States. UN إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تصر على أن المسألة النووية في كوريا الشمالية ينبغي حسمها عن طريق اﻹطار المتفق عليه لعام ١٩٩٤، المبرم بينها وبين الولايات المتحدة.
    Rather, we look forward to talks that will lead to substantial progress on the North Korean nuclear issue. UN ولكننا نتطلع إلى إجراء محادثات ستؤدي إلى إحراز تقدم كبير بشأن القضية النووية لكوريا الشمالية.
    Rather, we look forward to talks that will lead to substantial progress on the North Korean nuclear issue. UN وبدلا من ذلك، نتطلع إلى محادثات تؤدي إلى تقدم موضوعي بشأن المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    In that regard, it is crucial that the North Korean nuclear issue be expeditiously resolved. UN وفي ذلك الصدد، من الضروري أن تحل المسألة النووية لكوريا الشمالية على وجه السرعة.
    It is my great pleasure to inform you of the recent breakthrough in the North Korean nuclear issue. UN ويسرني سرورا جداً أن أبلغكم بالطفرة التي تحققت مؤخرا في المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    The Six-Party Talks has been the main vehicle for the resolution of the North Korean nuclear issue. UN فقد شكلت المحادثات السداسية الأداة الرئيسية لحل المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    We also urge all parties concerned to resume the Six-Party Talks in order to seek a peaceful resolution of the North Korean nuclear issue. UN ونحث كذلك جميع الأطراف المعنية على استئناف المحادثات السداسية بغية التوصل إلى حل سلمي للمسألة النووية لكوريا الشمالية.
    However, with the challenge of the North Korean nuclear issue, the situation has changed. UN لكن هذا الوضع تغير مع ظهور التحدي الذي تمثله المسألة النووية لكوريا الشمالية.
    The North Korean nuclear issue remains a paramount security concern for North-East Asia and the world. UN إن المسألة النووية لكوريا الشمالية تظل شاغلا أمنيا بالغ اﻷهمية لشمال شرقي آسيا وللعالم.
    Let me now turn to the long-standing North Korean nuclear issue. UN دعوني أنتقل اﻵن إلى القضية الطويلة اﻷمد المتعلقة باﻷنشطة النووية لكوريا الشمالية.
    My Government regards the United States-DPRK agreement as providing an important basis for the solution of the North Korean nuclear issue and the maintenance of stability and peace on the Korean peninsula. UN وتـرى حكومتي أن الاتفاق اﻷمريكي الكوري الشمالي يوفر أساسا هاما لحل المسألة النووية لكوريا الشمالية وصيانة الاستقرار والسلم في شبه الجزيرة الكورية.
    One is Japan’s nuclear policy, and the second is the participation of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in the North Korean nuclear weapons issue. UN إحداهما سياسة اليابان النوويـــة، والثانيـــة مشاركة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في موضوع أسلحة كوريا الشمالية النووية.
    My delegation earnestly hopes that the joint statement will lead to substantial progress not only on the resolution of the North Korean nuclear issue, but also towards the realization of enduring peace on the Korean peninsula and the consolidation of the nuclear non-proliferation regime. UN ويأمل وفدي جاداً أن يؤدي البيان المشترك إلى تحقيق تقدم كبير لا في حل مشكلة كوريا الشمالية النووية فحسب، بل كذلك نحو تحقيق سلام دائم في شبه الجزيرة الكورية وتعزيز نظام عدم الانتشار النووي.
    The Geneva Agreed Framework is an important agreement to address the North Korean nuclear problem. UN ويعتبر اﻹطار المتفق عليه في جنيف اتفاقا هاما لمعالجة المشكلة النووية في كوريا الشمالية.
    Developments related to the North Korean nuclear issue have underscored the importance of the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وقد أبرزت التطورات المتعلقة بالمسألة النووية في كوريا الشمالية أهمية دخول اتفاقية الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر.
    We welcome the recent progress achieved at the Six-Party Talks regarding the denuclearization of the Korean peninsula and hail the decision to dismantle the North Korean nuclear reactor before the end of this year. UN ونرحب بالتقدم الأخير المحرز في المحادثات السداسية فيما يتعلق بإخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية، ونشيد بالقرار الذي يدعو إلى تفكيك المفاعل النووي لكوريا الشمالية قبل نهاية هذا العام.
    The suspicions surrounding the North Korean nuclear programme should be completely cleared by securing transparency of its nuclear activities, past and future, as well as the present. UN ولا بــد من تبديد الشكوك المحيطة ببرنامج كوريا الشمالية النووي تبديدا كاملا وذلك بضمــان وضــوح أنشطتها النووية الماضية والمقبلة باﻹضافة إلى الحالية.
    The long-standing North Korean nuclear issue has recently taken a drastic turn for the worse. UN وحدث مؤخرا أن اتخذت قضية الأسلحة النووية لدى كوريا الشمالية التي طال أمدها مسارا خطيرا نحو الأسوأ.
    The International Atomic Energy Agency (IAEA) and the countries concerned should pay special attention to the safety issue as well as to the non-proliferation question in relation to the North Korean nuclear program. UN وينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية والبلدان المعنية أن تولي اهتماما خاصا لمسألة السلامة علاوة على مسألة عدم الانتشار فيما يتصل بالبرنامج النووي في كوريا الشمالية.
    This dashes the international community's hopes of resolving the North Korean nuclear issue and bringing about the denuclearization of the Korean peninsula peacefully, through dialogue. UN إن ذلك يبدد آمال المجموعة الدولية في حل المسألة النووية الخاصة بكوريا الشمالية ونزع السلاح النووي لشبه الجزيرة الكورية، بشكل سلمي، من خلال الحوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more