"norway and the" - Translation from English to Arabic

    • والنرويج
        
    • النرويجية
        
    • النرويج وجمهورية
        
    • في النرويج وإزاء
        
    • للنرويج وهيئة
        
    • النرويج واللجنة
        
    • النرويج وبرنامج
        
    • النرويج وممثل
        
    Another four donors - Australia, France, Norway and the United Kingdom - increased by 10 per cent or more. UN وزادت 4 دول أخرى، هي أستراليا وفرنسا والمملكة المتحدة والنرويج مساهمتها بنسبة 10 في المائة أو أكثر.
    The representatives of Norway and the Republic of Korea had asked why certain recommendations had not been implemented. UN وقال إن ممثلي جمهورية كوريا والنرويج طلبا معرفة الأسباب وراء عدم تنفيذ بعض التوصيات حتى الآن.
    The five largest donors were the Netherlands, Sweden, Denmark, Norway and the United Kingdom. UN وكانت أكبر خمسة بلدان مانحة هي هولندا والسويد والدانمرك والنرويج والمملكة المتحدة.
    The largest of them are Mental Health Norway and the National Association of Relatives in Psychiatry (LPP). UN وأكبرها منظمة الصحة العقلية النرويجية والجمعية الوطنية لأقارب المعالَجين نفسياً.
    The main donors to this programme are Germany, Norway and the United Kingdom. UN وكبار المانحين لهذا البرنامج هم ألمانيا والمملكة المتحدة والنرويج.
    In the period under review, support has been generously provided by the European Union, Norway and the Canadian International Development Agency. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدم الاتحاد الأوروبي والنرويج والوكالة الكندية للتنمية الدولية مساعدات سخية لهذا البرنامج.
    Funding for these projects and other activities of the global programme are being provided by France, the Netherlands, Norway and the United States of America. UN وتقدم فرنسا والنرويج وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية التمويل لهذه المشاريع وغيرها من أنشطة البرنامج العالمي.
    The Governments of Austria, Norway and the Netherlands provided financial support. UN وقدمت حكومات النمسا والنرويج وهولندا دعما ماليا.
    The Governments of Austria, Norway and the Netherlands provided financial support. UN وقدمت حكومات النمسا والنرويج وهولندا دعما ماليا لها.
    The review team included experts from the Czech Republic, Cuba, Norway and the International Energy Agency. UN وضمﱠ فريق الاستعراض خبراء من الجمهورية التشيكية وكوبا والنرويج والوكالة الدولية للطاقة.
    The representatives of the Syrian Arab Republic, Lebanon, Norway and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of vote after the vote. UN وتكلم ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان والنرويج وجمهورية إيران اﻹسلامية تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Countries include Belgium, France, Germany, Iceland, Ireland, Luxembourg, Norway and the United Kingdom. UN وتشمل هذه البلدان ألمانيا وأيرلندا وأيسلندا وبلجيكا وفرنسا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة والنرويج.
    I am also grateful to those who contributed to the Trust Fund for MICAH: Canada, Norway and the United States of America. UN وأعرب أيضا عن امتناني للذين ساهموا في الصندوق الاستئماني للبعثة الدولية للدعم في هايتي: وهم كندا والنرويج والولايات المتحدة الأمريكية.
    Brazil, the Netherlands, Norway and the Republic of Korea are among the countries that have actively contributed to progress on the work programme. UN فالبرازيل وجمهورية كوريا والنرويج وهولندا من البلدان التي تساهم بنشاط في إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل.
    Statements were made by the representatives of Senegal, Burkina Faso, Norway and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو السنغال وبوركينا فاصو والنرويج والاتحاد الروسي.
    These seminars were partly financed by Norway, and the Norwegian Competition Authority sent one lecturer. UN ومولت النرويج هاتين الحلقتين جزئيا. كما أرسلت الهيئة النرويجية المعنية بالمنافسة محاضرا.
    Report of Statistics Norway and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees on statistics on refugees and internally displaced persons UN تقرير الهيئة النرويجية للإحصاءات ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن إحصاءات اللاجئين والمشردين داخليا
    Norway supported a bilateral cooperative project between the Norwegian Seismic Array (NORSAR) institution in Norway and the Institute of Geophysical Research in Kazakhstan on capacity-building in implementing the Treaty within Central Asia. UN أيدت النرويج مشروع تعاون ثنائي بين مؤسسة شبكة مصفوفات الاهتزازية النرويجية في النرويج ومعهد الأبحاث الجيوفيزيائية في كازاخستان بشأن بناء القدرات في مجال تنفيذ المعاهدة داخل آسيا الوسطى.
    The Government of Norway does not consider this objection to preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of Norway and the Islamic Republic of Pakistan. UN وتعتبر حكومة النرويج أن هذا الاعتراض لا يحول دون دخول الاتفاقية حيز النفاذ بين مملكة النرويج وجمهورية باكستان اﻹسلامية.
    252. Concern is expressed as to the status of the Convention in the domestic legal order of Norway and the lack of precise information about this in the report. UN ٣٥٢ - تعرب اللجنة عن قلقها إزاء مركز الاتفاقية في النظام القانوني الداخلي في النرويج وإزاء عدم توفر معلومات محددة بشأن هذا اﻷمر في التقرير.
    Panel discussion on " The role and inclusion of local actors in implementing Security Council resolutions 1325 and 1820 " (featuring national and local leaders from Burundi, Colombia, Nepal, the Philippines, Sierra Leone and Uganda) (co-organized by the Global Network of Women Peacebuilders (GNWP), the Permanent Mission of Norway and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) UN حلقة نقاش بشأن " دور الجهات الفاعلة المحلية وإدماجها في تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و 1820 " (يشارك فيها قادة وطنيون ومحليون من أوغندا وبوروندي وسيراليون والفلبين وكولومبيا ونيبال (يشارك في تنظيمها الشبكة العالمية للنساء بانيات السلام والبعثة الدائمة للنرويج وهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة)
    Norway and the European Commission were each requested to confirm what their financial contributions related to and the dates they were provided. UN وطلب الفريق من كل من النرويج واللجنة الأوروبية تأكيد مساهمتهما المالية وتاريخ تقديمها.
    The Director provided background information about GRID-Arendal, noting that it had originally been established by the Government of Norway and the United Nations Environment Programme (UNEP) as an environmental information centre in Arendal, Norway. UN وقدم المدير معلومات أساسية عامة عن قاعدة البيانات مشيرا إلى أنها أنشئت في الأصل من جانب حكومة النرويج وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كمركز إعلامي عن البيئة في أريندال، بالنرويج.
    The Council heard statements by the Deputy Minister for Foreign Affairs of Norway and the representative of Japan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به كل من نائب وزير خارجية النرويج وممثل اليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more